Coez - Come nelle canzoni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coez - Come nelle canzoni




Come nelle canzoni
Как в песнях
Con te ho imparato il termine "mancarsi"
С тобой я узнал, что значит «скучать»
Perdersi davvero senza ritrovarsi
По-настоящему терять друг друга, не находя пути назад.
Nella notte brilli anche da cento passi
Ночью ты сияешь даже за сто шагов,
Io mi incazzo e ridi, ma con gli occhi bassi
Я злюсь и смеюсь, но взгляд мой опущен.
Guardarti è un po' come guardare indietro
Смотреть на тебя - все равно, что смотреть назад,
E canto i Beastie Boys nella metro
И я слушаю Beastie Boys в метро.
Tutti i miei sogni dentro un superattico
Все мои мечты - в этом пентхаусе,
Non ci pensavo su nemmeno un attimo
Я и не думал о том, чтобы...
A fare a meno di te
...жить без тебя.
L'amore con i finestrini chiusi
Любовь с закрытыми окнами,
I corpi fra i sedili confusi
Тела, сплетенные на сиденье машины,
Farlo fingendo d'essere due sconosciuti
Мы занимались любовью, словно были незнакомцами,
E adesso che nemmeno mi saluti
А теперь ты даже не здороваешься со мной.
Amore, vaffanculo
Любовь моя, да пошла ты к черту.
Da ragazzino mi reggеvi il fumo
В юности ты прикуривала мне сигарету,
Mi leggevi dentro comе nessuno
Читала меня, как никто другой,
E forse è vero che ne ho fatte di cazzate
И, возможно, правда, что я наделал ошибок,
Però t'ho amato sempre, te lo giuro
Но я всегда любил тебя, клянусь.
Ehi, io non lo so cos'è che non va in me stasera
Эй, я не знаю, что со мной не так сегодня вечером,
È come se si fosse rotta la città
Как будто весь город рушится на части.
Per due come noi scappati presto dal quartiere
Для нас двоих, сбежавших из своего квартала,
E che adesso non sanno nemmeno più come si fa
Которые теперь и не знают, как это делается...
A stare insieme male
...Как быть вместе плохо.
Se non ricordo male
Если я правильно помню,
Ti ho dato tutto di me
Я отдал тебе всего себя,
Forse ti ho dato il peggio di me
Возможно, отдал тебе худшее, что было во мне,
Che tanto il meglio era uguale
Потому что лучшее было таким же.
Ora che piangi a fare?
Зачем ты сейчас плачешь?
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
Все самое лучшее и худшее я пережил с тобой,
Ma solo il meglio non vale
Но только хорошее - не в счет.
Tu c'hai l'anima pura e i piedi freddi
У тебя чистая душа и холодные ноги,
Io la pelle dura e poca cura dei difetti che ti vanno stretti
У меня - толстая кожа и наплевательское отношение к недостаткам, которые так тебе нравятся.
E pure se ti specchi ti perdi la bellezza
И даже глядя в зеркало, ты не видишь своей красоты,
Quella vera che stasera solo tu rifletti
Той самой красоты, что сегодня отражаешь только ты.
E qualche volta sbagli il nome
Иногда ты ошибаешься именем,
Ferisci tutti, sì, ma non me
Ранишь всех, да, но только не меня.
E se lo chiedono rispondo
И если меня спрашивают, я отвечаю,
Che in fondo c'avevamo ragione
Что, в конце концов, мы были правы.
Ehi, io non lo so cos'è che non va in me stasera
Эй, я не знаю, что со мной не так сегодня вечером,
È come se si fosse rotta la città
Как будто весь город рушится на части.
Per due come noi scappati presto dal quartiere
Для нас двоих, сбежавших из своего квартала,
E che adesso non sanno nemmeno più come si fa
Которые теперь и не знают, как это делается...
A stare insieme male
...Как быть вместе плохо.
Se non ricordo male
Если я правильно помню,
Ti ho dato tutto di me
Я отдал тебе всего себя,
Forse ti ho dato il peggio di me
Возможно, отдал тебе худшее, что было во мне,
Che tanto il meglio era uguale
Потому что лучшее было таким же.
Ora che piangi a fare?
Зачем ты сейчас плачешь?
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
Все самое лучшее и худшее я пережил с тобой,
Ma solo il meglio non vale
Но только хорошее - не в счет.
Eh, e non lo chiedere a nessuno, a meno che non sia me
Эй, и не спрашивай ни у кого, только если это не я,
E non lo chiederò a nessuno, a meno che non sia te
И я не буду ни у кого спрашивать, только если это не ты,
Sì, perché non c'era nessuno, c'eravamo io e te
Да, потому что никого не было, были только я и ты,
Che siamo sempre da soli come nelle canzoni
Которые всегда одиноки, как в песнях.
Ma a stare insieme male
Но как быть вместе плохо,
Non lo sappiamo fare
Мы не умеем.
Ti ho dato tutto di me
Я отдал тебе всего себя,
Forse ti ho dato il peggio di me
Возможно, отдал тебе худшее, что было во мне,
Che tanto il meglio era uguale
Потому что лучшее было таким же.
Ora che piangi a fare?
Зачем ты сейчас плачешь?
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
Все самое лучшее и худшее я пережил с тобой,
Ma solo il meglio non vale
Но только хорошее - не в счет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.