Paroles et traduction Coez - Con le tasche leggere
Con le tasche leggere
With Empty Pockets
Otto
anni
Eight
years
old
E
mi
perdevo
in
un
supermercato
And
I
was
lost
in
a
supermarket
E
mi
chiamavano
all'altoparlante
And
they
called
me
on
the
loudspeaker
E
grazie
per
avermi
dato
And
thank
you
for
giving
me
Questa
memoria
da
elefante
This
elephantine
memory
E
ti
sei
chiesto
mai
dov'ero?
And
did
you
ever
wonder
where
I
was?
Guardando
il
cielo
di
notte
Looking
at
the
night
sky
E
ti
sei
chiesto
che
facevo
And
did
you
wonder
what
I
was
doing
Com'è
che
ci
si
sente
con
le
tasche
leggere?
How
does
it
feel
with
empty
pockets?
Ci
siamo
persi
come
dentro
un
bicchiere
We
got
lost
like
within
a
glass
E
non
va
mai
come
dicono
loro
And
it
never
goes
as
they
say
E
penso
che
infondo
è
più
giusto
così
And
I
think
that
deep
down
it's
fairer
this
way
Diciotto
anni
Eighteen
years
old
A
piedi
nudi
in
un
commissariato
Barefoot
in
a
police
station
E
giuro
che
non
ero
stato
io
And
I
swear
it
wasn't
me
Ed
ogni
errore
l'ho
sempre
pagato
And
every
mistake
I've
always
paid
for
Anche
se
non
era
mio
Even
if
it
wasn't
mine
E
non
sapevo
tu
dov'eri
And
I
didn't
know
where
you
were
Anche
se
spesso
la
notte
Even
though
often
at
night
Guardavo
il
cielo
sopra
di
me-e-e
I
would
look
at
the
sky
above
me-e-e
Chissà
perché
Who
knows
why
Com'è
che
ci
si
sente
con
le
tasche
leggere?
How
does
it
feel
with
empty
pockets?
Ci
siamo
persi
come
dentro
un
bicchiere
We
got
lost
like
within
a
glass
E
non
va
mai
come
dicono
loro
And
it
never
goes
as
they
say
E
penso
che
infondo
è
più
giusto
così,
così
And
I
think
that
deep
down
it's
fairer
this
way,
this
way
Com'è
che
ci
si
sente
con
le
tasche
leggere?
How
does
it
feel
with
empty
pockets?
Papapà
papapà
La-la-la
la-la-la
Ci
siamo
persi
come
dentro
un
bicchiere
We
got
lost
like
within
a
glass
E
non
va
mai
come
dicono
loro
And
it
never
goes
as
they
say
E
penso
che
infondo
è
più
giusto
così
And
I
think
that
deep
down
it's
fairer
this
way
Ho
messo
spalle
larghe
anche
da
solo
I've
grown
broad
shoulders
even
on
my
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvano Albanese, Stefano Ceri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.