Coez - Delusa da me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coez - Delusa da me




Delusa da me
Disappointed in Me
Ma scusa ma perché non facciamo che non ci conosciamo?
But excuse me, why don't we pretend we don't know each other?
Potremmo non uscire stasera e magari vederci mai più
We could not go out tonight and maybe never see each other again
Senza tenerci la mano, nello smog di Milano
Without holding hands, in the Milan smog
Solo levarci i vestiti, fare a gara fra i due a chi a più cicatrici
Just taking off our clothes, competing to see who has more scars
Così che non resti delusa, delusa da me
So that you won't be disappointed, disappointed in me
Così che non resto deluso, deluso da te
So that I won't be disappointed, disappointed in you
Non sono mica venuto per salvarti da che
I didn't come to save you from what
Io che non cerco nessuno che mi salvi da me
I'm not looking for anyone to save me from myself
È vero che in due si può fare quella cosa che ti piace tanto
It's true that together we can do that thing you like so much
E che da soli non viene, o almeno non proprio così bene
And that alone doesn't come, or at least not quite so well
Che si potrebbe guardare, no mica il telegiornale
That you could watch, not the news
Tipo i film che tuo padre nascondeva a tua madre
Like the films your father hid from your mother
E provare a imitare, a imitare
And try to imitate, to imitate
Così che non resti delusa, delusa da me
So that you won't be disappointed, disappointed in me
Così che non resto deluso, deluso da te
So that I won't be disappointed, disappointed in you
Non sono mica venuto per salvarti da che
I didn't come to save you from what
Io che non cerco nessuno che mi salvi da me
I'm not looking for anyone to save me from myself
Così che non resti delusa, delusa da me
So that you won't be disappointed, disappointed in me
Così che non resto deluso, deluso da te
So that I won't be disappointed, disappointed in you
Non sono mica venuto per salvarti da che
I didn't come to save you from what
Io che non cerco nessuno che mi salvi da me
I'm not looking for anyone to save me from myself
Che poi mi dirai, non ci sta, no ma
And then you'll tell me, it doesn't work, no but
Le mie cicatrici vicine alle tue
My scars next to yours
E' tardi, che fai?, dove sei?, come stai?
It's late, what are you doing, where are you, how are you?
E passa qui a casa, che sono le due
And come here, it's two o'clock
Sono le due, sono le due
It's two, it's two
Le mie cicatrici che sono le tue
My scars that are yours
Sono le tue, sono le tue
They are yours, they are yours
E passa da casa che sono le due
And come over because it's two o'clock
Così che non resti delusa, delusa da me
So that you won't be disappointed, disappointed in me
Così che non resto deluso, deluso da te
So that I won't be disappointed, disappointed in you
Non sono mica venuto per salvarti da che
I didn't come to save you from what
Io che non cerco nessuno che mi salvi davvero
I don't seek anyone to save me really
Nessuno che mi salvi davvero
No one who saves me really
Nessuno che mi salvi davvero
No one who saves me really
Nessuno che mi salvi davvero
No one who saves me really
Nessuno che mi salvi da me
No one to save me from myself





Writer(s): silvano albanese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.