Paroles et traduction Coez - Essere liberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
batti
ciglio
mentre
te
ne
vai
You
don't
blink
as
you
walk
away
La
vedo
dura,
io
cercavo
una
cura
e
tu
non
ce
l'hai
I
see
it
tough,
I
was
looking
for
a
cure
and
you
don't
have
it
Rispondi
bene
a
chi
ti
chiede,
"Come
stai?"
You
answer
well
to
those
who
ask,
"How
are
you?"
Ma
oggi
è
meno
vero
che
mai
But
today
it's
less
true
than
ever
Tutto
cade
a
pezzi,
ci
balliamo
su
un
lento
Everything
falls
apart,
we
slow
dance
on
it
Musica
da
intrattenimento
Background
music
Se
mi
cercassi
dentro
troveresti
il
vento
If
you
looked
inside
me
you'd
find
the
wind
Delle
porte
che
stiamo
sbattendo
Of
the
doors
we're
slamming
L'odio
chiama
l'odio
e
noi
gli
andiamo
appresso
Hate
calls
to
hate
and
we
follow
it
Ed
ogni
nodo
tira
un
nodo
più
spesso
And
every
knot
pulls
a
tighter
knot
Se
ci
trovassi
un
senso
If
you
could
find
meaning
in
it
Dimmelo,
fai
presto,
perché
io
l'ho
perso,
mmh
Tell
me,
hurry,
because
I've
lost
it,
mmh
Fuori
è
un
mondo
sotto
lo
zero
Outside
it's
a
world
below
zero
Esco
solo
a
camminare
e
ci
alleniamo
a
stare
soli
I
only
go
out
walking
and
we
train
ourselves
to
be
alone
A
costo
d'essere
liberi
At
the
cost
of
being
free
So
che
ci
credevi
davvero
(davvero)
I
know
you
really
believed
it
(really)
Ma
partiamo
in
cento
e
ritorniamo
soli
But
we
leave
in
a
hundred
and
return
alone
Il
prezzo
d'essere
liberi
The
price
of
being
free
Ho
perso
un
treno
e
quello
dopo,
scavato
in
questo
vuoto
I
missed
a
train
and
the
one
after,
dug
into
this
void
Non
mi
vengono
in
testa
i
nomi
anche
se
ho
qui
le
foto
Names
don't
come
to
mind
even
though
I
have
the
photos
here
Ma
hanno
il
tuo
nome
e
le
mie
ferite,
ah
But
they
have
your
name
and
my
wounds,
ah
Perdiamo
tutto
in
una
lite
We
lose
everything
in
a
fight
Dio,
se
c'è
un
Dio
vorrei
fosse
più
vicino
God,
if
there
is
a
God,
I
wish
he
were
closer
A
volte
sogno
di
tornare
bambino
Sometimes
I
dream
of
being
a
child
again
Per
guardare
il
mondo
che
scorre
dal
finestrino
To
watch
the
world
go
by
from
the
window
Come
se
lo
avessi
visto
per
primo
As
if
I'd
seen
it
for
the
first
time
Fuori
è
un
mondo
sotto
lo
zero
Outside
it's
a
world
below
zero
Esco
solo
a
camminare
e
ci
alleniamo
a
stare
soli
I
only
go
out
walking
and
we
train
ourselves
to
be
alone
A
costo
d'essere
liberi
At
the
cost
of
being
free
So
che
ci
credevi
davvero
(davvero)
I
know
you
really
believed
it
(really)
Ma
partiamo
in
cento
e
ritorniamo
soli
But
we
leave
in
a
hundred
and
return
alone
Il
prezzo
d'essere
liberi
The
price
of
being
free
Se
guardassi
dentro
di
me
If
you
looked
inside
me
Ci
troveresti
il
vento
forte
You'd
find
the
strong
wind
Di
tutte
le
porte,
di
tutte
le
volte
Of
all
the
doors,
of
all
the
times
Che
te
ne
vai
That
you
walk
away
Fuori
è
un
mondo
sotto
lo
zero
Outside
it's
a
world
below
zero
Esco
solo
a
camminare
e
ci
alleniamo
a
stare
soli
I
only
go
out
walking
and
we
train
ourselves
to
be
alone
A
costo
d'essere
liberi
At
the
cost
of
being
free
So
che
ci
credevi
davvero
(davvero)
I
know
you
really
believed
it
(really)
Ma
partiamo
in
cento
e
ritorniamo
soli
But
we
leave
in
a
hundred
and
return
alone
Il
prezzo
d'essere
liberi
The
price
of
being
free
Fuori
è
un
mondo
sotto
lo
zero
Outside
it's
a
world
below
zero
Esco
solo
a
camminare
e
ci
alleniamo
a
stare
soli
I
only
go
out
walking
and
we
train
ourselves
to
be
alone
A
costo
d'essere
liberi
At
the
cost
of
being
free
So
che
ci
credevi
davvero
(davvero)
I
know
you
really
believed
it
(really)
Ma
partiamo
in
cento
e
ritorniamo
soli
But
we
leave
in
a
hundred
and
return
alone
Il
prezzo
d'essere
liberi
(liberi,
liberi,
liberi,
liberi)
The
price
of
being
free
(free,
free,
free,
free)
Il
prezzo
d'essere
liberi
The
price
of
being
free
Il
prezzo
d'essere
liberi
The
price
of
being
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.