Coez - Gratis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coez - Gratis




Gratis
Free (Gratis)
Vedi che c'è da bere gratis
See, there are free drinks
Vieni con me che t'offro un giro
Come with me, I'll buy you a round
Sembra il carretto dei gelati
It looks like the ice cream cart
A me più dei gelati m'ingrassa il vino
Wine fattens me more than ice cream
Dico di sì, bicchiere vuoto
I say yes, empty glass
Aspettami, ritorno a nuoto
Wait for me, I'll be back swimming
E siamo in isolamento
And we are in isolation
Ma con un'isola dentro
But with an island inside
Fuori c'è un sole che spacca il culo
Outside there's a sun that's breaking my ass
E com'è che ogni nuvola che vedo
And how come every cloud I see
Sembra il tuo cuscino?
Looks like your pillow?
Ci voglio fare un giro
I want to take a ride on it
fuori c'è un mondo che
Out there is a world that
Sta sul cazzo anche a te
Pisses you off too
E se ogni nuvola la vedi sempre più vicino
And if you see every cloud getting closer
Aspettami che arrivo, oh-oh
Wait for me, I'm coming, oh-oh
Crescendo siamo migliorati
We got better growing up
È vero come il vino
It's true like wine
Sembro la nave dei pirati
I look like the pirate ship
Tu invece dei pirati sembri più l'uncino
You, instead of pirates, look more like the hook
Che cosa vuoi?
What do you want?
Non metto a fuoco
I can't focus
Sto perso,
I'm lost, yes
Ritorno a nuoto
I'm coming back swimming
Se resti qui mi addormento
If you stay here, I'll fall asleep
Ma con un'isola dentro
But with an island inside
Fuori c'è un sole che spacca il culo
Outside there's a sun that's breaking my ass
E com'è che ogni nuvola che vedo
And how come every cloud I see
Sembra il tuo cuscino?
Looks like your pillow?
Ci voglio fare un giro
I want to take a ride on it
fuori c'è un mondo che
Out there is a world that
Sta sul cazzo anche a te
Pisses you off too
E se ogni nuvola la vedi sempre più vicino
And if you see every cloud getting closer
Aspettami che arrivo
Wait for me, I'm coming
Hai mai bevuto un bicchiere?
Have you ever had a drink?
No, scherzo, ieri ero un po' depresso
No, I'm kidding, I was a bit depressed yesterday
Come se adesso fossi messo molto meglio
As if I was doing much better now
Forse ho preso qualche chilo
Maybe I gained a few pounds
Forse ho perso qualche filo
Maybe I lost a few threads
Forse cerco qualche cosa
Maybe I'm looking for something
Senza mai guardare qui vicino
Without ever looking close by
Che bel portamento, hai un'isola dentro
What a beautiful posture, you have an island inside
Io sembro fatto, com'è che fate?
I seem done, how do you guys do it?
Tutto d'un tratto sposta l'accento
Suddenly shift the accent
Un po' sbiascico parole, un po' le invento
I slur words a little, I invent them a little
Se resti qui mi addormento
If you stay here, I'll fall asleep
Fuori c'è un sole che spacca il culo
Outside there's a sun that's breaking my ass
E com'è che ogni nuvola che vedo
And how come every cloud I see
Sembra il tuo cuscino?
Looks like your pillow?
Ci voglio fare un giro
I want to take a ride on it
fuori c'è un mondo che
Out there is a world that
Sta sul cazzo anche a te
Pisses you off too
E se ogni nuvola la vedi sempre più vicino
And if you see every cloud getting closer
Aspettami che arrivo
Wait for me, I'm coming
Fuori c'è un sole che spacca il culo
Outside there's a sun that's breaking my ass
E com'è che ogni nuvola che vedo
And how come every cloud I see
Sembra il tuo cuscino?
Looks like your pillow?
Ci voglio fare un giro
I want to take a ride on it
fuori c'è un mondo che
Out there is a world that
Sta sul cazzo anche a te
Pisses you off too
E se ogni nuvola la vedi sempre più vicino
And if you see every cloud getting closer
Aspettami che arrivo, oh-oh
Wait for me, I'm coming, oh-oh





Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.