Paroles et traduction Coez - Parquet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanotte
piove,
sì,
ma
mica
fuori
alle
serrande
It's
raining
tonight,
yes,
but
not
outside
the
shutters
Non
è
che
mi
riparo
se
sto
in
mezzo
alle
tue
gambe
I'm
not
safe
if
I'm
between
your
legs
Vorrei
farci
grosso
slalom
gigante
I
would
like
to
do
a
giant
slalom
on
them
Prenderti
per
il
collo
piano,
eccitante
Take
you
by
the
neck
slowly,
excitingly
E
vorrei
solo
dedicarti
dei
versi
un
po'
porno
And
I
would
just
like
to
dedicate
some
slightly
pornographic
verses
to
you
Come
quel
gruppo
di
geni
durati
un
giorno
Like
that
group
of
geniuses
who
lasted
a
day
I
tuoi
cantanti
preferiti
non
hanno
i
miei
testi
Your
favorite
singers
don't
have
my
lyrics
In
stanza
due
giorni
che
non
ti
vesti
You
haven't
gotten
dressed
in
two
days
Quel
tanga
è
così
bello
Those
thongs
are
so
beautiful
Ti
calza
a
pennello
They
fit
you
perfectly
Ti
dipingerei
in
un
quadro
se
fossi
Gemello
I
would
paint
you
in
a
picture
if
I
were
Gemello
Non
sono
il
tipo
da
regalarti
un
anello
I'm
not
the
type
to
give
you
a
ring
Ma
posso
trattarti
come
un
gioiello
But
I
can
treat
you
like
a
jewel
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Nothing
makes
me
more
than
being
inside
you
Ti
eri
portata
i
cliché
You
had
brought
the
clichés
Sono
lì
sul
parquet
uh
yeh
They're
there
on
the
parquet
floor,
uh
yeah
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Nothing
makes
me
more
than
being
inside
you
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Di
sbagliato
che
c'è,
babe?
What's
wrong,
babe?
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Balli
da
sola
dentro
un
cerchio
di
fumo
You're
dancing
alone
inside
a
circle
of
smoke
Tu
che
stai
bene
da
sola
You
who
are
fine
on
your
own
Io
che
non
cerco
nessuno
per
me
Me
who's
not
looking
for
anyone
for
me
Fra
le
lenzuola
marchiate
dei
tuoi
profumi
Between
the
sheets
branded
with
your
perfumes
Hai
lasciato
andare
in
frantumi
tutti
quanti
i
cliché
You've
shattered
all
the
clichés
Amore
Liv
Tyler
Liv
Tyler
love
La
linea
scura
dell'eyeliner
The
dark
line
of
eyeliner
Fotte
il
cervello
tipo
Alzheimer
It
fucks
the
brain
like
Alzheimer's
Dammi
la
mano
mentre
guardiamo
lo
skyline
Hold
my
hand
as
we
watch
the
skyline
Crollare
piano
e
siamo
tutto
ciò
che
abbiamo
perché
Collapse
slowly
and
we're
all
we
have
because
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Nothing
makes
me
more
than
being
inside
you
Ti
eri
portata
i
cliché
You
had
brought
the
clichés
Sono
lì
sul
parquet
uh
yeh
They're
there
on
the
parquet
floor,
uh
yeah
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Nothing
makes
me
more
than
being
inside
you
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Di
sbagliato
che
c'è,
babe?
What's
wrong,
babe?
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Ci
siamo
solo
io
e
te
It's
just
you
and
me
Chiudi
la
porta
col
resto
del
mondo
fuori
Close
the
door
on
the
rest
of
the
world
outside
Con
te
sto
bene
I'm
fine
with
you
Anche
quando
rompi
i
coglioni
Even
when
you
break
my
balls
Se
non
me
n'esco
bene
If
I
don't
get
out
of
this
well
Tu
mi
perdoni
quando
divento
molesto
e
greve
You
forgive
me
when
I
become
molestful
and
heavy
Parto
domani
ma
torno
presto
babe
I'm
leaving
tomorrow
but
I'll
be
back
soon,
babe
Esci
dalle
coperte
bubu
settete
bu
Get
out
from
under
the
covers,
bubu
settete
bu
Mica
mi
serve
che
t'acchitti
da
soubrette
tivù
I
don't
need
you
to
dress
up
like
a
soubrette
on
TV
A
me
mi
serve
che
mi
sveglio,
accanto
a
me
ci
sei
tu
I
need
you
to
wake
up
and
find
you
next
to
me
Quando
ti
vedo
andare
via
è
un
deja
vù
When
I
see
you
go
away
it's
a
déjà
vu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvano albanese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.