Coez - Parquet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coez - Parquet




Parquet
Parquet
Stanotte piove, sì, ma mica fuori alle serrande
It's raining tonight, yes, but not outside the shutters
Non è che mi riparo se sto in mezzo alle tue gambe
I'm not safe if I'm between your legs
Vorrei farci grosso slalom gigante
I would like to do a giant slalom on them
Prenderti per il collo piano, eccitante
Take you by the neck slowly, excitingly
E vorrei solo dedicarti dei versi un po' porno
And I would just like to dedicate some slightly pornographic verses to you
Come quel gruppo di geni durati un giorno
Like that group of geniuses who lasted a day
I tuoi cantanti preferiti non hanno i miei testi
Your favorite singers don't have my lyrics
In stanza due giorni che non ti vesti
You haven't gotten dressed in two days
Quel tanga è così bello
Those thongs are so beautiful
Ti calza a pennello
They fit you perfectly
Ti dipingerei in un quadro se fossi Gemello
I would paint you in a picture if I were Gemello
Non sono il tipo da regalarti un anello
I'm not the type to give you a ring
Ma posso trattarti come un gioiello
But I can treat you like a jewel
Niente mi fa di più che stare dentro te
Nothing makes me more than being inside you
Ti eri portata i cliché
You had brought the clichés
Sono sul parquet uh yeh
They're there on the parquet floor, uh yeah
Niente mi fa di più che stare dentro te
Nothing makes me more than being inside you
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Di sbagliato che c'è, babe?
What's wrong, babe?
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Io e te
Me and you
Balli da sola dentro un cerchio di fumo
You're dancing alone inside a circle of smoke
Tu che stai bene da sola
You who are fine on your own
Io che non cerco nessuno per me
Me who's not looking for anyone for me
Fra le lenzuola marchiate dei tuoi profumi
Between the sheets branded with your perfumes
Hai lasciato andare in frantumi tutti quanti i cliché
You've shattered all the clichés
Amore Liv Tyler
Liv Tyler love
La linea scura dell'eyeliner
The dark line of eyeliner
Fotte il cervello tipo Alzheimer
It fucks the brain like Alzheimer's
Dammi la mano mentre guardiamo lo skyline
Hold my hand as we watch the skyline
Crollare piano e siamo tutto ciò che abbiamo perché
Collapse slowly and we're all we have because
Niente mi fa di più che stare dentro te
Nothing makes me more than being inside you
Ti eri portata i cliché
You had brought the clichés
Sono sul parquet uh yeh
They're there on the parquet floor, uh yeah
Niente mi fa di più che stare dentro te
Nothing makes me more than being inside you
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Di sbagliato che c'è, babe?
What's wrong, babe?
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Ci siamo solo io e te
It's just you and me
Io e te
Me and you
Chiudi la porta col resto del mondo fuori
Close the door on the rest of the world outside
Con te sto bene
I'm fine with you
Anche quando rompi i coglioni
Even when you break my balls
Se non me n'esco bene
If I don't get out of this well
Tu mi perdoni quando divento molesto e greve
You forgive me when I become molestful and heavy
Parto domani ma torno presto babe
I'm leaving tomorrow but I'll be back soon, babe
Esci dalle coperte bubu settete bu
Get out from under the covers, bubu settete bu
Mica mi serve che t'acchitti da soubrette tivù
I don't need you to dress up like a soubrette on TV
A me mi serve che mi sveglio, accanto a me ci sei tu
I need you to wake up and find you next to me
Quando ti vedo andare via è un deja
When I see you go away it's a déjà vu





Writer(s): silvano albanese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.