Paroles et traduction Coez - Parquet
Stanotte
piove,
sì,
ma
mica
fuori
alle
serrande
Сегодня
идет
дождь,
да,
но
не
снаружи
на
ставни
Non
è
che
mi
riparo
se
sto
in
mezzo
alle
tue
gambe
Это
не
то,
что
я
укрываюсь,
если
я
стою
в
ваших
ногах
Vorrei
farci
grosso
slalom
gigante
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
сделали
большой
гигантский
слалом
Prenderti
per
il
collo
piano,
eccitante
Возьмите
себя
за
плоскую
шею,
захватывающе
E
vorrei
solo
dedicarti
dei
versi
un
po'
porno
И
я
просто
хочу
посвятить
тебе
немного
порно
стихов
Come
quel
gruppo
di
geni
durati
un
giorno
Как
эта
группа
генов
длились
один
день
I
tuoi
cantanti
preferiti
non
hanno
i
miei
testi
У
ваших
любимых
певцов
нет
моих
песен
In
stanza
due
giorni
che
non
ti
vesti
В
комнате
два
дня,
что
вы
не
одеваетесь
Quel
tanga
è
così
bello
Это
танго
так
красиво
Ti
calza
a
pennello
Ты
идеально
подходишь
Ti
dipingerei
in
un
quadro
se
fossi
Gemello
Я
бы
нарисовал
тебя
на
картине,
если
бы
ты
был
близнецом
Non
sono
il
tipo
da
regalarti
un
anello
Я
не
тот
парень,
который
подарит
тебе
кольцо.
Ma
posso
trattarti
come
un
gioiello
Но
я
могу
относиться
к
вам
как
к
драгоценности
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Ничего
не
делает
меня
больше,
чем
быть
внутри
тебя
Ti
eri
portata
i
cliché
Ты
взяла
клише.
Sono
lì
sul
parquet
uh
yeh
Я
там
на
паркете
Ух
е
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Ничего
не
делает
меня
больше,
чем
быть
внутри
тебя
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Di
sbagliato
che
c'è,
babe?
Что
не
так,
детка?
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Balli
da
sola
dentro
un
cerchio
di
fumo
Танцы
в
одиночестве
в
круге
дыма
Tu
che
stai
bene
da
sola
Ты
сама
в
порядке.
Io
che
non
cerco
nessuno
per
me
Я
не
ищу
никого
для
меня
Fra
le
lenzuola
marchiate
dei
tuoi
profumi
Среди
постельного
белья,
отмеченных
вашими
ароматами
Hai
lasciato
andare
in
frantumi
tutti
quanti
i
cliché
Вы
позволили
разрушить
все
клише
Amore
Liv
Tyler
Любовь
Лив
Тайлер
La
linea
scura
dell'eyeliner
Темная
линия
подводки
для
глаз
Fotte
il
cervello
tipo
Alzheimer
Трахает
мозг
типа
Альцгеймера
Dammi
la
mano
mentre
guardiamo
lo
skyline
Дай
мне
руку,
когда
мы
смотрим
на
горизонт
Crollare
piano
e
siamo
tutto
ciò
che
abbiamo
perché
Рушится
план,
и
мы
все,
что
у
нас
есть,
потому
что
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Ничего
не
делает
меня
больше,
чем
быть
внутри
тебя
Ti
eri
portata
i
cliché
Ты
взяла
клише.
Sono
lì
sul
parquet
uh
yeh
Я
там
на
паркете
Ух
е
Niente
mi
fa
di
più
che
stare
dentro
te
Ничего
не
делает
меня
больше,
чем
быть
внутри
тебя
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Di
sbagliato
che
c'è,
babe?
Что
не
так,
детка?
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Ci
siamo
solo
io
e
te
Это
только
ты
и
я
Chiudi
la
porta
col
resto
del
mondo
fuori
Закрой
дверь
с
остальным
миром
Con
te
sto
bene
С
тобой
я
в
порядке.
Anche
quando
rompi
i
coglioni
Даже
когда
ты
пристаешь
Se
non
me
n'esco
bene
Если
я
не
выхожу
хорошо
Tu
mi
perdoni
quando
divento
molesto
e
greve
Ты
простишь
меня,
когда
я
стану
приставать
и
Греве
Parto
domani
ma
torno
presto
babe
Я
уезжаю
завтра,
но
скоро
вернусь,
детка
Esci
dalle
coperte
bubu
settete
bu
Вылезай
из-под
одеяла
ку-ку
бу
Mica
mi
serve
che
t'acchitti
da
soubrette
tivù
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
смотрел
на
танцовщицу
телик.
A
me
mi
serve
che
mi
sveglio,
accanto
a
me
ci
sei
tu
Мне
нужно,
чтобы
я
проснулся,
рядом
со
мной
есть
ты
Quando
ti
vedo
andare
via
è
un
deja
vù
Когда
я
вижу,
как
ты
уходишь,
это
дежа
Ву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvano albanese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.