Paroles et traduction Coez - Still life
Ho
perso
qualcosa
ma
nella
mia
stanza
Я
что-то
пропустил,
но
в
моей
комнате
Ho
perso
la
donna
che
amavo,
non
l'amavo
abbastanza
Я
потерял
женщину,
которую
любил,
не
любил
ее
достаточно
Ho
perso
una
parte
di
me
che
non
tornerà
Я
потерял
часть
меня,
которая
не
вернется
probabilmente
ne
avevo
abbastanza
вероятно,
у
меня
было
достаточно
Quando
diluvia,
quando
il
sole
non
c'è
Когда
он
наливает,
когда
солнца
нет
Non
c'è
nessuno
che
ti
salva
da
te
Никто
не
спасет
тебя
от
тебя
mi
troverai
qui,
mi
troverai
qui
ты
найдешь
меня
здесь,
ты
найдешь
меня
здесь
Ho
perso
sei
treni,
ce
n'è
sempre
uno
dopo
Я
потерял
шесть
поездов,
всегда
есть
один
после
e
tu
non
credere
a
chi
ti
dice
che
ti
rimane
una
sola
chance
и
вы
не
верите,
кто
говорит
вам,
что
у
вас
остается
только
один
шанс
Fosse
stato
per
loro
dovrei
essere
morto
Для
них
я
должен
быть
мертв.
ho
sempre
vissuto
con
l'acqua
alla
gola
ma
la
mia
voce
rimbomberà
я
всегда
жил
с
водой
в
горло,
но
мой
голос
гулким
Quando
diluvia,
quando
il
sole
non
c'è
Когда
он
наливает,
когда
солнца
нет
Non
c'è
nessuno
che
ti
salva
da
te
Никто
не
спасет
тебя
от
тебя
mi
troverai
qui,
mi
troverai
qui
ты
найдешь
меня
здесь,
ты
найдешь
меня
здесь
Dovevo
far
pace
con
il
mio
vecchio
Я
должен
был
помириться
с
моим
старым
Perché
l'odio
ti
strozza,
il
tempo
che
perdi
infondo
nessuno
te
lo
ridà
Потому
что
ненависть
душит
тебя,
время,
которое
ты
теряешь
в
глубине
души
никто
тебе
не
вернет
Questo
qui
non
ti
piace
meglio
il
mio
disco
vecchio
Это
здесь
вам
не
нравится
мой
старый
диск
лучше
continuate
a
parlare,
parlare,
parlare
che
tanto
alla
fine
sto
ancora
qua
продолжайте
говорить,
говорить,
говорить,
что
в
конце
концов
я
все
еще
здесь
Quando
diluvia,
quando
il
sole
non
c'è
Когда
он
наливает,
когда
солнца
нет
Non
c'è
nessuno
che
ti
salva
da
te
Никто
не
спасет
тебя
от
тебя
mi
troverai
qui,
mi
troverai
qui
ты
найдешь
меня
здесь,
ты
найдешь
меня
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SILVANO ALBANESE, STEFANO CERI, STEFANO BANNO'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.