Coez - Still life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coez - Still life




Ho perso qualcosa ma nella mia stanza
Я что-то пропустил, но в моей комнате
Ho perso la donna che amavo, non l'amavo abbastanza
Я потерял женщину, которую любил, не любил ее достаточно
Ho perso una parte di me che non tornerà
Я потерял часть меня, которая не вернется
probabilmente ne avevo abbastanza
вероятно, у меня было достаточно
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Когда он наливает, когда солнца нет
Non c'è nessuno che ti salva da te
Никто не спасет тебя от тебя
mi troverai qui, mi troverai qui
ты найдешь меня здесь, ты найдешь меня здесь
Still life
Натюрморт
Ho perso sei treni, ce n'è sempre uno dopo
Я потерял шесть поездов, всегда есть один после
e tu non credere a chi ti dice che ti rimane una sola chance
и вы не верите, кто говорит вам, что у вас остается только один шанс
Fosse stato per loro dovrei essere morto
Для них я должен быть мертв.
ho sempre vissuto con l'acqua alla gola ma la mia voce rimbomberà
я всегда жил с водой в горло, но мой голос гулким
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Когда он наливает, когда солнца нет
Non c'è nessuno che ti salva da te
Никто не спасет тебя от тебя
mi troverai qui, mi troverai qui
ты найдешь меня здесь, ты найдешь меня здесь
Still life
Натюрморт
Dovevo far pace con il mio vecchio
Я должен был помириться с моим старым
Perché l'odio ti strozza, il tempo che perdi infondo nessuno te lo ridà
Потому что ненависть душит тебя, время, которое ты теряешь в глубине души никто тебе не вернет
Questo qui non ti piace meglio il mio disco vecchio
Это здесь вам не нравится мой старый диск лучше
continuate a parlare, parlare, parlare che tanto alla fine sto ancora qua
продолжайте говорить, говорить, говорить, что в конце концов я все еще здесь
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Когда он наливает, когда солнца нет
Non c'è nessuno che ti salva da te
Никто не спасет тебя от тебя
mi troverai qui, mi troverai qui
ты найдешь меня здесь, ты найдешь меня здесь
Still life
Натюрморт





Writer(s): SILVANO ALBANESE, STEFANO CERI, STEFANO BANNO'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.