Coez - È sempre bello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coez - È sempre bello




È sempre bello
It's Always Beautiful
È quasi sempre bello se dal buio arriva il giorno
It's almost always beautiful when day breaks from the darkness
È bello se le nuvole sono solo un contorno
It's beautiful when the clouds are just an outline
A volte è bello avere diciott'anni
Sometimes it's beautiful to be eighteen
È bello se mi chiami, è bello se rimani
It's beautiful when you call me, it's beautiful when you stay
È bello se rimandi un po' quando stai per venire
It's beautiful when you delay a bit when you're about to come
Ha un fascino più forte tutto ciò che può finire
Everything that can end has a stronger charm
"Li hai visti i nuovi euro da 20?" Boh, che dire?
"Have you seen the new 20 euro bills?" Well, what can I say?
I soldi sono sempre belli, erano belle anche le lire
Money is always beautiful, even the Lira was beautiful
È bella questa stanza pure se ci sto da solo
This room is beautiful even if I'm alone in it
È bello questo hangover visto che oggi non lavoro
This hangover is beautiful since I'm not working today
È bello se scopiamo al buio e invece fuori è giorno
It's beautiful if we make love in the dark while it's daylight outside
È sempre bello averti intorno
It's always beautiful having you around
Oggi voglio andare al mare
Today I want to go to the sea
Anche se non è bello
Even if it's not beautiful
Oggi sai che voglio fare
Today you know what I want to do
Fare come quando piove e io mi scordo l'ombrello
Do like when it rains and I forget my umbrella
Capisci i sentimenti quando te li fanno a pezzi
You understand feelings when they are torn apart
È bello rimettere insieme i pezzi
It's beautiful to put the pieces back together
Vedere che alla fine stanno in piedi anche da soli
Seeing that in the end they stand up on their own
È bello stare insieme, saper stare da soli
It's beautiful to be together, to know how to be alone
È bello essere il primo, bello andare lontano
It's beautiful to be the first, beautiful to go far
Stamattina col sole era bella anche Milano
This morning with the sun, even Milan was beautiful
E tu che abbassi gli occhi quando dico che sei sempre più bella
And you, who lower your eyes when I say you're getting more and more beautiful
Sei sempre più bella
You're getting more and more beautiful
Oggi voglio andare al mare
Today I want to go to the sea
Anche se non è bello
Even if it's not beautiful
Oggi sai che voglio fare
Today you know what I want to do
Fare come quando piove e io mi scordo l'ombrello
Do like when it rains and I forget my umbrella
Ma fuori com'è?
But how is it outside?
Come lo volevi
Just like you wanted it
Dietro le serrande il sole
Behind the shutters, the sun
Ma fuori com'è?
But how is it outside?
Con me e te
With you and me
Quasi sempre bello eppure
Almost always beautiful and yet
Oggi voglio andare al mare
Today I want to go to the sea
Anche se non è bello
Even if it's not beautiful
Oggi sai che voglio fare
Today you know what I want to do
Fare come quando piove e io mi scordo l'ombrello
Do like when it rains and I forget my umbrella
Oggi voglio andare al mare
Today I want to go to the sea
Anche se non è bello
Even if it's not beautiful
Oggi sai che voglio fare
Today you know what I want to do
Fare come quando piove e io mi scordo l'ombrello
Do like when it rains and I forget my umbrella
fuori com'è?
How is it out there?
Come me e te
Like you and me
Non sempre bello eppure
Not always beautiful and yet





Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA, DANIELE DEZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.