Paroles et traduction Coffey Anderson - Cinderella
I
was
raised
in
a
small
town
Я
вырос
в
маленьком
городке,
Only
stars
I've
seen
was
light
on
the
back
of
my
pickup
truck
Единственные
звезды,
которые
я
видел
- это
фонари
на
моем
пикапе,
Whenever
I
looked
up
(one,
two,
three,
four)
Когда
я
смотрел
вверх
(раз,
два,
три,
четыре).
And
this
girl
was
the
prettiest
girl
I
seen
in
my
life
И
эта
девушка
была
самой
красивой
из
всех,
кого
я
встречал,
And
I
swear
to
Texas,
I'ma
make
her
my
wife
И,
клянусь
Техасом,
я
на
ней
женюсь.
How
was
I
supposed
to
know
(hey
Cinderella,
I'm
tryna
be
your
fella)
Откуда
мне
было
знать
(эй,
Золушка,
я
хочу
быть
твоим
парнем),
She
was
a
movie
star?
Что
она
кинозвезда?
I
met
her
in
the
checkout
line
of
the
grocery
store
Я
встретил
ее
в
очереди
в
продуктовом
магазине,
We
hit
it
off
pretty
good,
so
I
invited
her
to
my
show
Мы
мило
поболтали,
и
я
пригласил
ее
на
свой
концерт.
She
said,
"I'm
free
tonight,
can
I
bring
my
friend?"
(You
bring
yo
mama,
yo
cousin)
Она
сказала:
"Я
свободна
сегодня,
можно
с
подругой?"
(Бери
маму,
бери
кузину),
I
said
I
put
you
in
a
VIP,
you
ain't
got
no
trouble
getting
in
Я
ответил:
"Я
провожу
тебя
в
VIP,
у
тебя
не
будет
проблем
с
проходом".
The
place
was
hot
Было
жарко,
Everybody
dancing
at
the
rock
sheet
Все
танцевали
у
сцены.
Then
the
party
got
shut
down
because
of
the
paparazzi
(move
man,
move)
Потом
вечеринку
свернули
из-за
папарацци
(уходим,
уходим).
We
rushed
out
the
backyard
grabbed
her
hand
"Will
I
see
you
again?"
Мы
выскочили
на
задний
двор,
я
схватил
ее
за
руку:
"Я
увижу
тебя
снова?".
She
said,
"On
the
big
screen,
me
and
Angelina,"
as
a
limo
drove
off
in
the
wind
Она
сказала:
"На
большом
экране,
я
и
Анджелина",
и
лимузин
умчался
прочь.
(How
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать)
How
was
I
to
know
she
was
a
movie
star?
(She
was
a
movie
star)
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(Она
была
кинозвездой)
How
was
I
to
know
she
was
a
movie
star?
(she
was
a
movie
star)
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(она
была
кинозвездой)
I
was
raised
in
a
small
town
(huh)
Я
вырос
в
маленьком
городке
(ага),
Only
stars
I've
seen
was
the
light
on
the
back
of
my
pickup
truck
Единственные
звезды,
которые
я
видел
- это
фонари
на
моем
пикапе,
Whenever
I
looked
up
Когда
я
смотрел
вверх.
And
this
girl
was
the
prettiest
girl
I
seen
in
my
life
И
эта
девушка
была
самой
красивой
из
всех,
кого
я
встречал,
And
I
swear
to
Texas,
I'ma
make
her
my
wife
И,
клянусь
Техасом,
я
на
ней
женюсь.
How
was
I
supposed
to
know
she
was
a
movie
star?
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(Hey
Cinderella,
I'm
tryna
be
your
fella)
(Эй,
Золушка,
я
хочу
быть
твоим
парнем)
Cinderella
call
me,
Cinderella
call
me,
yeah
(hey
Cinderella,
I'm
tryna
be
your
fella)
Золушка,
позвони
мне,
Золушка,
позвони
мне,
да
(эй,
Золушка,
я
хочу
быть
твоим
парнем).
She's
used
to
the
Hollywood
life
Она
привыкла
к
голливудской
жизни,
The
glitz
and
all
the
glam
К
блеску
и
гламуру,
Steal
her
heart
from
the
stars
Чтобы
украсть
ее
сердце
у
звезд,
Gotta
have
a
master
plan
(thinking,
I'm
thinking,
I'm
thinking,
I'm
thinking)
Нужен
гениальный
план
(думаю,
думаю,
думаю,
думаю).
Now
I'm
searching
high
and
low
И
вот
я
ищу
повсюду
For
the
girl
with
the
Jimmy
Choo
shoe
Девушку
с
туфелькой
от
Джимми
Чу,
Laced
in
glass,
so
high
class
В
хрустальных
туфельках,
такая
роскошная,
Tryna
make
her
my
boo
Пытаюсь
сделать
ее
своей.
I'll
stand
in
the
rain
Я
буду
стоять
под
дождем,
Swim
the
seven
seas
to
get
ya
Переплыву
семь
морей,
чтобы
добраться
до
тебя,
I'm
selling
everything
I
own
Продам
все,
что
у
меня
есть,
Just
so
I
can
kiss
ya
Только
чтобы
поцеловать
тебя.
Somebody
call
my
mama
Кто-нибудь,
позвоните
моей
маме,
Tell
her
I'm
in
love
(mama
listen)
Скажите
ей,
что
я
влюблен
(мама,
слушай),
I
can't
believe
I
found
the
one
who
fits
me
like
a
glove
Я
не
могу
поверить,
что
нашел
ту
единственную,
которая
подходит
мне,
как
перчатка.
(How
was
I
to
know)
(Откуда
мне
было
знать)
How
was
I
to
know
she
was
a
movie
star?
(I
just
came
out
here)
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(Я
только
что
приехал
сюда)
How
was
I
to
know
she
was
a
movie
star?
(She
was
a
movie
star)
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(Она
была
кинозвездой)
I
was
raised
in
a
small
town
Я
вырос
в
маленьком
городке,
Only
stars
I've
seen
was
light
on
the
back
of
my
pickup
truck
Единственные
звезды,
которые
я
видел
- это
фонари
на
моем
пикапе,
Whenever
I
looked
up
Когда
я
смотрел
вверх.
And
this
girl
was
the
prettiest
girl
I
seen
in
my
life
И
эта
девушка
была
самой
красивой
из
всех,
кого
я
встречал,
And
I
swear
to
Texas,
I'ma
make
her
my
wife
И,
клянусь
Техасом,
я
на
ней
женюсь.
How
was
I
supposed
to
know,
she
was
a
movie
star?
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
How
was
I
to
know
she
was
a
movie
star?
(She
was
a
movie
star)
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(Она
была
кинозвездой)
How
was
I
to
know
she
was
a
movie
star?
(She
was
a
movie
star)
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
(Она
была
кинозвездой)
I
was
raised
in
a
small
town
Я
вырос
в
маленьком
городке,
Only
stars
I've
seen
was
light
on
the
back
of
my
pickup
truck
Единственные
звезды,
которые
я
видел
- это
фонари
на
моем
пикапе,
Whenever
I
looked
up
(hey,
Cinderella,
I'm
tryna
be
your
fella)
Когда
я
смотрел
вверх
(эй,
Золушка,
я
хочу
быть
твоим
парнем).
And
this
girl
was
the
prettiest
girl
I
seen
in
my
life
И
эта
девушка
была
самой
красивой
из
всех,
кого
я
встречал,
And
I
swear
to
Texas,
I'ma
make
her
my
wife
И,
клянусь
Техасом,
я
на
ней
женюсь.
How
was
I
supposed
to
know
she
was
a
movie
star?
Откуда
мне
было
знать,
что
она
кинозвезда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coffey David Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.