Coffey Anderson - Cinderella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coffey Anderson - Cinderella




Cinderella
Золушка
I was raised in a small town
Я вырос в маленьком городке,
Only stars I've seen was light on the back of my pickup truck
Единственные звезды, которые я видел - это фонари на моем пикапе,
Whenever I looked up (one, two, three, four)
Когда я смотрел вверх (раз, два, три, четыре).
And this girl was the prettiest girl I seen in my life
И эта девушка была самой красивой из всех, кого я встречал,
And I swear to Texas, I'ma make her my wife
И, клянусь Техасом, я на ней женюсь.
How was I supposed to know (hey Cinderella, I'm tryna be your fella)
Откуда мне было знать (эй, Золушка, я хочу быть твоим парнем),
She was a movie star?
Что она кинозвезда?
I met her in the checkout line of the grocery store
Я встретил ее в очереди в продуктовом магазине,
We hit it off pretty good, so I invited her to my show
Мы мило поболтали, и я пригласил ее на свой концерт.
She said, "I'm free tonight, can I bring my friend?" (You bring yo mama, yo cousin)
Она сказала: свободна сегодня, можно с подругой?" (Бери маму, бери кузину),
I said I put you in a VIP, you ain't got no trouble getting in
Я ответил: провожу тебя в VIP, у тебя не будет проблем с проходом".
The place was hot
Было жарко,
Everybody dancing at the rock sheet
Все танцевали у сцены.
Then the party got shut down because of the paparazzi (move man, move)
Потом вечеринку свернули из-за папарацци (уходим, уходим).
We rushed out the backyard grabbed her hand "Will I see you again?"
Мы выскочили на задний двор, я схватил ее за руку: увижу тебя снова?".
She said, "On the big screen, me and Angelina," as a limo drove off in the wind
Она сказала: "На большом экране, я и Анджелина", и лимузин умчался прочь.
(How was I to know)
(Откуда мне было знать)
How was I to know she was a movie star? (She was a movie star)
Откуда мне было знать, что она кинозвезда? (Она была кинозвездой)
How was I to know she was a movie star? (she was a movie star)
Откуда мне было знать, что она кинозвезда? (она была кинозвездой)
I was raised in a small town (huh)
Я вырос в маленьком городке (ага),
Only stars I've seen was the light on the back of my pickup truck
Единственные звезды, которые я видел - это фонари на моем пикапе,
Whenever I looked up
Когда я смотрел вверх.
And this girl was the prettiest girl I seen in my life
И эта девушка была самой красивой из всех, кого я встречал,
And I swear to Texas, I'ma make her my wife
И, клянусь Техасом, я на ней женюсь.
How was I supposed to know she was a movie star?
Откуда мне было знать, что она кинозвезда?
(Hey Cinderella, I'm tryna be your fella)
(Эй, Золушка, я хочу быть твоим парнем)
Cinderella call me, Cinderella call me, yeah (hey Cinderella, I'm tryna be your fella)
Золушка, позвони мне, Золушка, позвони мне, да (эй, Золушка, я хочу быть твоим парнем).
She's used to the Hollywood life
Она привыкла к голливудской жизни,
The glitz and all the glam
К блеску и гламуру,
Steal her heart from the stars
Чтобы украсть ее сердце у звезд,
Gotta have a master plan (thinking, I'm thinking, I'm thinking, I'm thinking)
Нужен гениальный план (думаю, думаю, думаю, думаю).
Now I'm searching high and low
И вот я ищу повсюду
For the girl with the Jimmy Choo shoe
Девушку с туфелькой от Джимми Чу,
Laced in glass, so high class
В хрустальных туфельках, такая роскошная,
Tryna make her my boo
Пытаюсь сделать ее своей.
I'll stand in the rain
Я буду стоять под дождем,
Swim the seven seas to get ya
Переплыву семь морей, чтобы добраться до тебя,
I'm selling everything I own
Продам все, что у меня есть,
Just so I can kiss ya
Только чтобы поцеловать тебя.
Somebody call my mama
Кто-нибудь, позвоните моей маме,
Tell her I'm in love (mama listen)
Скажите ей, что я влюблен (мама, слушай),
I can't believe I found the one who fits me like a glove
Я не могу поверить, что нашел ту единственную, которая подходит мне, как перчатка.
(How was I to know)
(Откуда мне было знать)
How was I to know she was a movie star? (I just came out here)
Откуда мне было знать, что она кинозвезда? только что приехал сюда)
How was I to know she was a movie star? (She was a movie star)
Откуда мне было знать, что она кинозвезда? (Она была кинозвездой)
I was raised in a small town
Я вырос в маленьком городке,
Only stars I've seen was light on the back of my pickup truck
Единственные звезды, которые я видел - это фонари на моем пикапе,
Whenever I looked up
Когда я смотрел вверх.
And this girl was the prettiest girl I seen in my life
И эта девушка была самой красивой из всех, кого я встречал,
And I swear to Texas, I'ma make her my wife
И, клянусь Техасом, я на ней женюсь.
How was I supposed to know, she was a movie star?
Откуда мне было знать, что она кинозвезда?
How was I to know she was a movie star? (She was a movie star)
Откуда мне было знать, что она кинозвезда? (Она была кинозвездой)
How was I to know she was a movie star? (She was a movie star)
Откуда мне было знать, что она кинозвезда? (Она была кинозвездой)
I was raised in a small town
Я вырос в маленьком городке,
Only stars I've seen was light on the back of my pickup truck
Единственные звезды, которые я видел - это фонари на моем пикапе,
Whenever I looked up (hey, Cinderella, I'm tryna be your fella)
Когда я смотрел вверх (эй, Золушка, я хочу быть твоим парнем).
And this girl was the prettiest girl I seen in my life
И эта девушка была самой красивой из всех, кого я встречал,
And I swear to Texas, I'ma make her my wife
И, клянусь Техасом, я на ней женюсь.
How was I supposed to know she was a movie star?
Откуда мне было знать, что она кинозвезда?





Writer(s): Coffey David Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.