Paroles et traduction Coflo - Malandragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sabe
eu
ainda
sou
uma
garotinha
Maybe
I'm
still
a
little
girl
Esperando
o
ônibus
da
escola
sozinha
Waiting
for
the
school
bus
alone
Cansada
com
minhas
meias
três
quartos
Tired
of
my
three-quarter
socks
Rezando
baixo
pelos
cantos
Praying
quietly
in
the
corners
Por
ser
uma
menina
má
To
be
a
bad
girl
Quem
sabe
o
príncipe
virou
um
chato
Maybe
the
prince
turned
into
a
bore
Que
vive
dando
no
meu
saco
Who
keeps
getting
on
my
nerves
Quem
sabe
a
vida
é
não
sonhar
Maybe
life
is
not
dreaming
Eu
só
peço
a
Deus
I
just
ask
God
Um
pouco
de
malandragem
For
a
little
bit
of
mischief
Pois
sou
criança
Because
I'm
a
child
E
não
conheço
a
verdade
And
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Bobeira
é
não
viver
a
realidade
It's
silly
not
to
live
in
reality
E
eu
ainda
tenho
uma
tarde
inteira
And
I
still
have
a
whole
afternoon
E
eu
ando
nas
ruas
And
I
walk
the
streets
Eu
troco
cheque
I
cash
a
check
Mudo
uma
planta
de
lugar
I
move
a
plant
Dirijo
meu
carro
I
drive
my
car
Tomo
o
meu
pileque
I
have
a
drink
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
And
I
still
have
time
to
sing
Eu
só
peço
a
Deus
I
just
ask
God
Um
pouco
de
malandragem
For
a
little
bit
of
mischief
Pois
sou
criança
Because
I'm
a
child
E
não
conheço
a
verdade
And
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
ando
nas
ruas
I
walk
the
streets
Eu
troco
cheque
I
cash
a
check
Mudo
uma
planta
de
lugar
I
move
a
plant
Dirijo
meu
carro
I
drive
my
car
Tomo
o
meu
pileque
I
have
a
drink
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
And
I
still
have
time
to
sing
Eu
só
peço
a
Deus
I
just
ask
God
Um
pouco
de
malandragem
For
a
little
bit
of
mischief
Pois
sou
criança
Because
I'm
a
child
E
não
conheço
a
verdade
And
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
só
peço
a
Deus
I
just
ask
God
Um
pouco
de
malandragem
For
a
little
bit
of
mischief
Pois
sou
criança
Because
I'm
a
child
E
não
conheço
a
verdade
And
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet
and
I
haven't
learned
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.