Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born 2 Be Fly
Geboren um zu Fliegen
(Cause
I
was
born
to
be
fly)
(Weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
fliegen)
Strange
Music,
baby
Strange
Music,
Baby
Cognito,
Krizz
Kaliko,
Tech
N9ne,
yeah
Cognito,
Krizz
Kaliko,
Tech
N9ne,
yeah
(Cause
I
was
born
to
be
fly)
(Weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
fliegen)
We
rockin',
we
rollin'
Wir
rocken,
wir
rollen
We
rockin',
we
rollin'
Wir
rocken,
wir
rollen
(Cause
I
was
born
to
be
fly)
(Weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
fliegen)
We
rockin',
we
rollin'
Wir
rocken,
wir
rollen
We
rockin',
we
rollin'
Wir
rocken,
wir
rollen
(Cause
I
was
born
to
be
fly)
(Weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
fliegen)
You
ain't
fresh
as
me
Du
bist
nicht
so
fresh
wie
ich
Nah,
you
ain't
fresh
as
me
Nein,
du
bist
nicht
so
fresh
wie
ich
You
ain't
fresh
as
me
Du
bist
nicht
so
fresh
wie
ich
Nah,
you
ain't
fresh
as
me
Nein,
du
bist
nicht
so
fresh
wie
ich
You
ain't
fresh
as
me
Du
bist
nicht
so
fresh
wie
ich
Nah,
you
ain't
fresh
as
me
Nein,
du
bist
nicht
so
fresh
wie
ich
See
I
was
born
to
take
off,
take
off
Siehst
du,
ich
wurde
geboren,
um
abzuheben,
abzuheben
And
ain't
no
way
that
you
can
stop
it
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
das
aufhalten
kannst
Yes
I
was
a
passenger,
now
I'm
in
the
cockpit
Ja,
ich
war
ein
Passagier,
jetzt
bin
ich
im
Cockpit
Rock
pits
where
I
started
it
Rock-Pits,
wo
ich
es
angefangen
habe
Snake
and
bats
where
I
end
it
Schlange
und
Fledermäuse,
wo
ich
es
beende
Living
ghetto
fabulous,
ain't
got
but
I
spend
it
Ich
lebe
fabelhaft
im
Ghetto,
habe
nichts,
aber
ich
gebe
es
aus
And
I
fly
like
an
eagle
Und
ich
fliege
wie
ein
Adler
Watch
me
fly
around,
the
new
guy
in
town
Sieh
mir
zu,
wie
ich
herumfliege,
der
neue
Typ
in
der
Stadt
And
I
never
let
'em
tie
me
down
Und
ich
lasse
mich
niemals
von
ihnen
fesseln
You
need
binoculars
to
eye
me
now
Du
brauchst
ein
Fernglas,
um
mich
jetzt
zu
sehen
The
new
pilot,
watch
how
high
I
get
Der
neue
Pilot,
sieh
zu,
wie
hoch
ich
komme
When
I
provoke
and
quote
how
high
I
sit
Wenn
ich
provoziere
und
zitiere,
wie
hoch
ich
sitze
Like
ganja,
high
above
came
from
under
Wie
Ganja,
hoch
oben,
kam
von
unten
Then
so
fly,
now
angels
are
under
Dann
so
high,
jetzt
sind
Engel
unter
mir
The
beast
wanna
get
control
of
me
Das
Biest
will
die
Kontrolle
über
mich
bekommen
Spread
my
wings
to
fly
high,
when
I'm
too
low
to
see
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
um
hoch
zu
fliegen,
wenn
ich
zu
tief
bin,
um
zu
sehen
High
like
I'm
ever
a
Jodeci
So
high
wie
bei
Jodeci
Are
high
like
Micheal
Jackson,
patrol
the
sea
Oder
high
wie
Michael
Jackson,
patrouilliere
das
Meer
Get
way
up
in
the
solar
system
Steig
weit
auf
ins
Sonnensystem
Flow
too
slow
and
you
missed
him
Du
flowst
zu
langsam
und
hast
ihn
verpasst
Fly
way
above
I
level
Ich
fliege
weit
über
I
Level
Fly
to
high
for
this
devil,
Kali
Ich
fliege
zu
hoch
für
diesen
Teufel,
Kali
Never
mind
that
I'm
a
(Genius)
Egal,
dass
ich
ein
(Genie)
bin
I
never
could
know
that
I
could
take
it
Ich
konnte
nie
wissen,
dass
ich
es
schaffen
könnte
To
a
level
that
celebrities
go
Auf
ein
Level,
das
Prominente
erreichen
Now
that
I
made
it,
I
separated
the
hated
Jetzt,
wo
ich
es
geschafft
habe,
habe
ich
die
Gehassten
getrennt
Debated
on
what
the
hell
I'mma
do
Darüber
diskutiert,
was
zum
Teufel
ich
tun
werde
When
I
make
it
to
the
show
Wenn
ich
es
zur
Show
schaffe
Jump
in
the
crowd
were
the
mosh
is
Ich
springe
in
die
Menge,
wo
der
Mosh
ist
They
know
who
the
boss
is
Sie
wissen,
wer
der
Boss
ist
I'm
cuttin'
my
loses
whatever
the
cost
is
Ich
schneide
meine
Verluste,
was
auch
immer
es
kostet
I'm
never
lookin'
back,
I
never
wanna
be
the
one
Ich
schaue
nie
zurück,
ich
will
nie
derjenige
sein
That
said
I
should've
made
it
Der
sagte,
ich
hätte
es
schaffen
sollen
So
I
sighed
with
the
King
of
Darkness
Also
habe
ich
mit
dem
König
der
Dunkelheit
unterschrieben
I'm
claiming
Strange
baby,
I'm
from
the
hood
Ich
behaupte
Strange,
Baby,
ich
komme
aus
dem
Ghetto
And
I
would
never
trade
it
in
for
nothing
Und
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen
NNever
take
it
back,
even
if
I
could
Ich
nehme
es
nie
zurück,
selbst
wenn
ich
könnte
To
live
a
life
of
rock'n'roll,
every
night
on
the
road
Um
ein
Leben
voller
Rock'n'Roll
zu
leben,
jede
Nacht
auf
Tour
And
every
night
another
city
and
it
never
gets
old
Und
jede
Nacht
eine
andere
Stadt,
und
es
wird
nie
langweilig
Never
too
weak
to
get
beat
with
she
a
diva
belive'a
Nie
zu
schwach,
um
mit
ihr
geschlagen
zu
werden,
sie
ist
eine
Diva,
glaub
mir
And
C-O-G,
Kutt,
Scoob,
Kali,
Lynch
and
Tecca
Nina
Und
C-O-G,
Kutt,
Scoob,
Kali,
Lynch
und
Tecca
Nina
We
the
ultimate
level
of
satisfaction
Wir
sind
das
ultimative
Level
der
Zufriedenheit
Everlastin',
call
'em
industry
assassins
Immerwährend,
nenn
sie
Industrie-Attentäter
So
what
you
askin',
so
when
they
hate
you
with
passion
Also,
was
fragst
du,
also
wenn
sie
dich
mit
Leidenschaft
hassen
That's
when
I
cash
and
laughin'
all
the
way
to
the
bank
Dann
kassiere
ich
und
lache
den
ganzen
Weg
zur
Bank
With
the
money
that
I
make
Mit
dem
Geld,
das
ich
verdiene
Take
a
little
trip
into
the
world
of
Strange
with
us
Mach
einen
kleinen
Ausflug
in
die
Welt
von
Strange
mit
uns
We
got
everything
you
need,
weed
to
angel
dust
Wir
haben
alles,
was
du
brauchst,
Gras
bis
zu
Engelsstaub
Come
and
take
a
couple
of
these
pills
to
make
you
lust
Komm
und
nimm
ein
paar
von
diesen
Pillen,
um
dich
geil
zu
machen
11-8-71
is
when
everything
is
a'comin
again
11-8-71
ist,
wenn
alles
wiederkommt
I'mma
feed
'em,
begun
of
be
one
of
the
dummies
Ich
werde
sie
füttern,
angefangen,
einer
der
Dummköpfe
zu
sein
Get
money
the
tug
of
gunner
be
who
shoot
you,
who
got
you
Bekomm
Geld,
der
Schlepper
wird
der
Schütze
sein,
der
dich
erschießt,
der
dich
hat
No
one
ahead
of
me,
you
better
just
let
it
be
Niemand
ist
vor
mir,
du
lässt
es
besser
bleiben
Better
close
by
the
stands
a
poster
for
lead
in
me
Besser
in
der
Nähe
der
Stände,
ein
Poster
für
Blei
in
mir
If
you
ever
be
ready
to
sever
me,
never
be
you
caca
Moo-fucka
Wenn
du
jemals
bereit
bist,
mich
zu
trennen,
wirst
du
es
niemals
sein,
du
Kacke,
Mistkerl
I
got
everything,
forever
be
king
Ich
habe
alles,
werde
für
immer
König
sein
The
heap-a
hunk-a
cheddar
we
bring,
will
never
be
seen
Der
Haufen
Cheddar,
den
wir
bringen,
wird
niemals
gesehen
werden
Unless
you
got
the
weathery
thing,
you
better
be
clean
Es
sei
denn,
du
hast
das
wetterfeste
Ding,
du
musst
sauber
sein
I'm
steady
with
the
the
feddy,
baby
let
it
get
green
Ich
bin
standhaft
mit
dem
Feddy,
Baby,
lass
es
grün
werden
I
was
born
to
be
fly,
so
in
the
sequa
Ich
wurde
geboren,
um
zu
fliegen,
also
in
der
Sequa
I'm
addicted
to
riches
bitches
and
porn
for
me
Ich
bin
süchtig
nach
Reichtümern,
Schlampen
und
Pornos
für
mich,
Süße
Know
what
the
rocker
really
wanna
come
with
the
chopper
Weißt
du,
was
der
Rocker
wirklich
will,
komm
mit
dem
Chopper
When
I
pop
and
pop,
believe
the
industry
is
torn
when
we
die
Wenn
ich
knalle
und
knalle,
glaub
mir,
die
Industrie
ist
zerrissen,
wenn
wir
sterben
Tech's
gonna
murder,
better
block
your
people
Tech
wird
morden,
blockiere
besser
deine
Leute
If
you
think
you
better,
better
stop
the
ego
Wenn
du
denkst,
du
bist
besser,
hör
besser
auf
mit
dem
Ego
Niggas
wanna
battle,
but
no
prob
for
me
though
Niggas
wollen
kämpfen,
aber
kein
Problem
für
mich
The
speed
of
Tecca
Nina
got
the
NOS
for
negro
Die
Geschwindigkeit
von
Tecca
Nina
hat
das
NOS
für
Negro
Flyin'
over
niggas
like
a
flock
of
seagles
Ich
fliege
über
Niggas
wie
ein
Schwarm
Möwen
You
better
get
away
cause
I'mma
drop
the
C-4
Du
solltest
besser
verschwinden,
denn
ich
werde
das
C-4
fallen
lassen
Tecca
Nina
and
Kali,
with
Cog-enito
Tecca
Nina
und
Kali,
mit
Cog-enito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron D. "tech N9ne" Yates, Aaron Yates, Cognito, D Buck, Darien Smith, Michael Reef, Nate Rimmel, Samuel Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.