Paroles et traduction Coheed and Cambria - Mother May I
Did
you
ever
really
think
that
you'd
Ты
правда
думала,
что
когда-нибудь
Expose
the
truth
that
pains
the
page?
Раскроешь
правду,
что
так
мучает
эти
страницы?
And
in
their
asking,
did
you
see
their
lie
И
в
их
вопросах,
ты
видела
их
ложь,
The
motive
true
and
earnest
side?
Истинный
мотив
и
искреннюю
сторону?
Four
in
the
morning,
should
they
wake
up
Четыре
утра,
стоит
ли
их
будить
Or
see
them
precious
in
this
sleep?
Или
лучше
оставить
их
спать
так
сладко?
Every
step
should
break
the
same
Каждый
твой
шаг
должен
быть
таким
же,
With
every
move
and
every
need
В
каждом
движении
и
в
каждой
твоей
потребности.
So
run
little
children,
play
Так
бегите,
детки,
играйте,
I'll
leave
the
light
off
to
turn
your
mother
on
Я
выключу
свет,
чтобы
завести
твою
маму.
So
run
little
children,
play
Так
бегите,
детки,
играйте,
I'll
leave
the
light
off
to
turn
your
mother
on
Я
выключу
свет,
чтобы
завести
твою
маму.
Could
you
ever
really
wish
of
them?
Могла
ли
ты
когда-нибудь
пожелать
им
One
of
your
games
and
counts
of
truth
Одной
из
твоих
игр
и
крупиц
правды?
With
every
moment
you'll
trace
the
doubt
С
каждым
мгновением
ты
будешь
ощущать
сомнение
And
of
the
premise
what
about?
И
что
насчет
предпосылки?
Will
they
ever
really
see
an
end
Увидят
ли
они
когда-нибудь
конец
Or
does
it
matter
now
from
then?
Или
это
уже
не
имеет
значения?
What
of
their
love
for
once
renounced
Что
с
их
любовью,
однажды
отвергнутой,
And
of
this
love
a
loss
without
И
с
этой
любовью
- потерей
без...
So
run
little
children,
play
Так
бегите,
детки,
играйте,
I'll
leave
the
light
off
to
turn
your
mother
on
Я
выключу
свет,
чтобы
завести
твою
маму.
So
run
little
children,
play
Так
бегите,
детки,
играйте,
I'll
leave
the
light
off
to
turn
your
mother
on
Я
выключу
свет,
чтобы
завести
твою
маму.
I
should
have
known
Мне
следовало
догадаться.
God
only
knows
when
your
word
isn't
pure
Одному
Богу
известно,
когда
твои
слова
не
чисты
And
the
blood
on
your
hands
isn't
yours
И
кровь
на
твоих
руках
- не
твоя.
I
won't
believe
any
word
that
you
tell
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
And
I
won't
drink
the
blood
if
it
spills
И
не
стану
пить
эту
кровь,
если
она
прольется.
So
give
them
the
story
they
want
you
to
Так
расскажи
им
ту
историю,
которую
они
хотят,
Give
them
the
story
they
want
Расскажи
им
то,
что
они
хотят.
A
kiss
to
you
girl
before
you
fall
down
and
leave
me
Поцелуй
тебе,
девочка,
прежде
чем
ты
упадешь
и
покинешь
меня.
So
give
them
the
story
they
want
you
to
Так
расскажи
им
ту
историю,
которую
они
хотят,
Give
them
the
story
they
want
Расскажи
им
то,
что
они
хотят.
A
kiss
to
you
girl
before
you
fall
down
and
leave
me
Поцелуй
тебе,
девочка,
прежде
чем
ты
упадешь
и
покинешь
меня.
So
give
them
the
story
they
want
you
to
Так
расскажи
им
ту
историю,
которую
они
хотят,
Before
you
leave
me
Прежде
чем
ты
покинешь
меня.
So
give
them
the
story
they
want
you
to
Так
расскажи
им
ту
историю,
которую
они
хотят,
Before
you
leave
me
Прежде
чем
ты
покинешь
меня.
Give
them
the
story
they
want
you
to
Расскажи
им
ту
историю,
которую
они
хотят,
Before
you
leave
me
Прежде
чем
ты
покинешь
меня.
So
give
them
the
story
they
want
you
to
Так
расскажи
им
ту
историю,
которую
они
хотят,
Before
you
leave
me
Прежде
чем
ты
покинешь
меня.
God
only
knows
when
your
word
isn't
pure
Одному
Богу
известно,
когда
твои
слова
не
чисты
And
the
blood
on
your
hands
isn't
yours
И
кровь
на
твоих
руках
- не
твоя.
I
won't
believe
any
word
that
you
tell
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
And
I
won't
drink
the
blood
if
it
spills
И
не
стану
пить
эту
кровь,
если
она
прольется.
God
only
knows
when
your
word
isn't
pure
Одному
Богу
известно,
когда
твои
слова
не
чисты
And
the
blood
on
your
hands
isn't
yours
И
кровь
на
твоих
руках
- не
твоя.
I
won't
believe
any
word
that
you
tell
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
And
I
won't
drink
the
blood
if
it
spills
И
не
стану
пить
эту
кровь,
если
она
прольется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Todd, Travis Stever, Joshua Eppard, Claudio Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.