Cohen - The Old Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cohen - The Old Me




The Old Me
Старый Я
I'm losing my youth, but there's not much left to lose
Я теряю свою молодость, но терять уже почти нечего,
'Cause I've already lost myself
Ведь я уже потерял себя.
And I don't want to lose you, too
И я не хочу потерять еще и тебя.
My sense of purpose
Мое чувство цели
Has been lost beneath the smolder
Потерялось под пеплом
Of years passing by, burned from growing older
Прошедших лет, сгорело от взросления.
I miss the old me
Я скучаю по старому себе.
He didn't have to force being happy
Ему не приходилось притворяться счастливым.
He lived free of insecurities
Он жил без комплексов
And found solace in complacency
И находил утешение в самодовольстве.
But now I see my faults have left distaste of my name
Но теперь я вижу, что мои недостатки оставили неприятный осадок,
My appearance leaves my mirror to shame
Мое отражение в зеркале вызывает стыд.
I don't feel happy with myself
Я не чувствую себя счастливым.
It's something I don't know if I can help.
Не знаю, могу ли я с этим что-то поделать.
I miss the old me
Я скучаю по старому себе.
Made more aware each day
С каждым днем я все больше осознаю,
I've become obsessed with my flaws
Что стал одержим своими недостатками.
Afraid that they can't be covered
Боюсь, что их невозможно скрыть,
Afraid that they're all in me you saw
Боюсь, что ты их все во мне увидела.
Always apologizing for things I cannot control
Постоянно извиняюсь за то, что не могу контролировать.
Afraid I'll die without a family to hold
Боюсь умереть, не имея семьи.
Always leaving last in fear they'll mock me behind my back
Всегда ухожу последним, боясь, что надо мной будут смеяться за спиной.
Afraid it'd be for those parts of me that I lack
Боюсь, что это будет из-за тех качеств, которых мне не хватает.
I don't feel happy with myself
Я не чувствую себя счастливым.
It's something I don't know if I can help.
Не знаю, могу ли я с этим что-то поделать.
I miss the old me
Я скучаю по старому себе.
I've missed all my chances
Я упустил все свои шансы.
I'll never get another
У меня больше не будет такой возможности.
I'll never get back those feelings I regret I shared
Я никогда не верну те чувства, которыми, как я жалею, поделился.
The time I wasted
Потраченное время
Or the warmth of my grandmother
Или тепло моей бабушки.
The nightly routine drags on
Ночная рутина тянется,
Cycling through the thoughts of the ones that I've loved and lost
Прокручивая мысли о тех, кого я любил и потерял.
Even the thoughts I abhor
Даже те мысли, которые я ненавижу,
For some reason, I long for
Почему-то я по ним тоскую.
But nothing fixes me anymore
Но ничто меня больше не исправляет.
I'm sorry if I can't be what's expected on me
Прости, если я не могу быть таким, каким ты меня хочешь видеть.
Please make me what you want to see
Пожалуйста, сделай меня таким, каким ты хочешь меня видеть.
I miss the old me
Я скучаю по старому себе.





Writer(s): Nickolas Erickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.