Coi Leray - Bout Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coi Leray - Bout Me




Bout Me
Обо мне
It don′t get no better than this
Лучше уже не будет
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Mind your business (Deceased)
Не лезь не в своё дело (Покойся с миром)
Yeah, yeah
Да, да
Stay the fuck out my business (Flashbang)
Держись подальше от моих дел (Светошумовая граната)
They don't know the shit we been through
Они не знают, через что мы прошли
Know ′bout the shit we 'bout
Знают о том, чем мы занимаемся
Ain't know the shit we been through
Не знают, через что мы прошли
Yeah, yeah
Да, да
Know ′bout the shit we been though
Знают о том, через что мы прошли
Say know ′bout the shit we-
Говорят, знают о том, чем мы-
Yeah
Да
Bitch, I'm, uh, yeah, tired of talking
Чувак, я, э, да, устала говорить
Uh, yeah, uh, why they keep talking ′bout me?
Э, да, э, почему они продолжают говорить обо мне?
Uh, yeah, bitch keep talking, uh, yeah, yeah
Э, да, пусть сучка продолжает болтать, э, да, да
But they don't know nothin′ about me
Но они ничего обо мне не знают
Uh, uh, I gotta go get it, yeah, I gotta keep winnin'
Э, э, я должна идти и добиваться своего, да, я должна продолжать побеждать
Yeah, gotta feed my family ′cause it ain't about me
Да, должна кормить свою семью, потому что дело не во мне
Yeah, gotta get money (gotta get money)
Да, должна зарабатывать деньги (должна зарабатывать деньги)
But it ain't about the money (ain′t about the money)
Но дело не в деньгах (дело не в деньгах)
It′s about that love and loyalty
Дело в любви и верности
Uh, yeah, don't know shit we been through
Э, да, не знаете, через что мы прошли
You don′t know shit we been through
Ты не знаешь, через что мы прошли
You don't know shit about me
Ты ничего обо мне не знаешь
Yeah, you don′t know shit we been through
Да, ты не знаешь, через что мы прошли
You don't know shit we been through
Ты не знаешь, через что мы прошли
You don′t know shit about me
Ты ничего обо мне не знаешь
Yeah, you don't know shit I been through
Да, ты не знаешь, через что я прошла
You don't know shit I been through
Ты не знаешь, через что я прошла
You don′t know shit about me
Ты ничего обо мне не знаешь
Me, you don′t know shit about me, uh
Обо мне, ты ничего обо мне не знаешь, э
They don't know the shit we been through
Они не знают, через что мы прошли
Know ′bout the shit we 'bout
Знают о том, чем мы занимаемся
Ain′t know the shit we been through
Не знают, через что мы прошли
Yeah, yeah
Да, да
Know 'bout the shit we been though
Знают о том, через что мы прошли
Say know ′bout the shit we-
Говорят, знают о том, чем мы-
Yeah
Да
Bitch, I'm, uh, yeah, tired of talking
Чувак, я, э, да, устала говорить
Uh, yeah, uh, why they keep talking 'bout me?
Э, да, э, почему они продолжают говорить обо мне?
Uh, yeah, bitch keep talking, uh, yeah, yeah
Э, да, пусть сучка продолжает болтать, э, да, да
But they don′t know nothin′ about me
Но они ничего обо мне не знают
Uh, uh, I gotta go get it, yeah, I gotta keep winnin'
Э, э, я должна идти и добиваться своего, да, я должна продолжать побеждать
Yeah, gotta feed my family ′cause it ain't about me
Да, должна кормить свою семью, потому что дело не во мне
Yeah, gotta get money (gotta get money)
Да, должна зарабатывать деньги (должна зарабатывать деньги)
But it ain′t about the money (ain't about the money)
Но дело не в деньгах (дело не в деньгах)
It′s about that love and loyalty
Дело в любви и верности
Uh, yeah, don't know shit we been through
Э, да, не знаете, через что мы прошли
You don't know shit we been through
Ты не знаешь, через что мы прошли
You don′t know shit about me
Ты ничего обо мне не знаешь
Yeah, you don′t know shit we been through
Да, ты не знаешь, через что мы прошли
You don't know shit we been through
Ты не знаешь, через что мы прошли
You don′t know shit about me
Ты ничего обо мне не знаешь
Yeah, you don't know shit I been through
Да, ты не знаешь, через что я прошла
You don′t know shit I been through
Ты не знаешь, через что я прошла
You don't know shit about me
Ты ничего обо мне не знаешь
Me, you don′t know shit about me, uh
Обо мне, ты ничего обо мне не знаешь, э






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.