Paroles et traduction COIN - Run
Slip
back
out
and
stop
the
crowd
Ускользни
и
останови
толпу.
With
your
face
to
the
ground
Лицом
к
Земле.
Well,
the
matter
never
seemed
to
push
you
away
Что
ж,
кажется,
дело
никогда
не
отталкивало
тебя.
Call
the
television
evangelists
Позовите
евангелистов
с
телевидения.
Tell
them
all
to
grab
another
arm
to
twist
this
time
Скажи
им
всем,
чтобы
схватили
еще
одну
руку,
чтобы
крутить
в
этот
раз.
And
if
you
think
and
let
your
mind
commit
И
если
ты
думаешь
и
позволяешь
своему
разуму
совершить
Well,
you
wanna
fool
me
but
you
don't
really
know
Ты
хочешь
одурачить
меня,
но
на
самом
деле
не
знаешь.
Something
tells
me
that
you're
never
gonna
stop
'til
you
get
what
you
want
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
никогда
не
остановишься,
пока
не
получишь
то,
что
хочешь.
Don't
you
tell
me
that
you
never
even
thought
Не
говори
мне,
что
ты
никогда
даже
не
думал.
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Pick
a
fight,
set
the
house
on
fire
Дерись,
подожги
дом.
With
bombs
in
your
eyes
С
бомбами
в
твоих
глазах.
Well,
the
matter
never
seemed
to
make
you
afraid
Что
ж,
кажется,
это
никогда
не
заставляло
тебя
бояться.
Hit
the
ground
running,
Los
Angeles
Взмывай
на
землю,
Лос-Анджелес!
Find
another
naive
arm
to
twist
tonight
Найди
другую
наивную
руку,
чтобы
крутить
сегодня
ночью.
And
if
you're
thinking
that
you'd
like
to
quit
И
если
ты
думаешь,
что
хочешь
уйти
...
That's
fine,
you
never
wanted
it
anyway
Все
в
порядке,
ты
все
равно
этого
не
хотела.
Something
tells
me
that
you're
never
gonna
stop
'til
you
get
what
you
want
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
никогда
не
остановишься,
пока
не
получишь
то,
что
хочешь.
Don't
you
tell
me
that
you
never
even
thought
Не
говори
мне,
что
ты
никогда
даже
не
думал.
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Oh,
don't
stop,
don't
stop
О,
не
останавливайся,
не
останавливайся.
We'll
never
get
closer
Мы
никогда
не
подойдем
ближе.
Run
it
down,
run
it
down
Беги
вниз,
беги
вниз
Shoulder
to
shoulder
Плечом
к
плечу.
Something
tells
me
that
you're
never
gonna
stop
'til
you
get
what
you
want
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
никогда
не
остановишься,
пока
не
получишь
то,
что
хочешь.
Don't
you
tell
me
that
you
never
even
thought
Не
говори
мне,
что
ты
никогда
даже
не
думал.
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Maybe
we
could
run
Может,
мы
могли
бы
убежать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Winnen, John Joseph Joyce, Chase Lawrence, Joseph Memmel, Zachary Dyke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.