Paroles et traduction Cojo Crazy - Hola Soledad
Hola Soledad
Hello Loneliness
Hola
soledad
te
saluda
un
viejo
amigo
Hello
loneliness,
an
old
friend
greets
you
Hoy
me
vas
a
acompañar,
otra
vez
estoy
contigo
Today
you
will
accompany
me,
once
again
I
am
with
you
Tengo
muchas
amigas
y
están
todas
en
el
bar
I
have
many
friends
and
they
are
all
at
the
bar
El
que
dijo
que
era
mi
pana
no
lo
veo
donde
esta
The
one
who
said
he
was
my
friend,
I
don't
see
where
he
is
Sientate,
que
vamos
a
charlar
Sit
down,
let's
talk
Escuchame
que
me
quiero
desahogar
Listen
to
me,
I
want
to
vent
Si
soy
fino
y
real
tu
no
me
vas
a
abandonar
If
I'm
cool
and
real,
you're
not
going
to
abandon
me
Traje
una
copa,
se
que
tu
no
vas
a
tomar
I
brought
a
drink,
I
know
you're
not
going
to
drink
No
me
extraña
tu
presencia
Your
presence
doesn't
surprise
me
Pero
me
gusta
tu
ausencia
But
I
like
your
absence
Y
la
paciencia
hoy
peleo
con
mi
conciencia
And
today,
patience,
I
fight
with
my
conscience
Siento
una
impotencia
no
puedo
con
la
abstinencia
I
feel
powerless,
I
can't
handle
the
abstinence
Sintomas
de
demencia
sin
perder
la
decencia
Symptoms
of
dementia
without
losing
decency
Mas
claro
que
el
agua
Clear
as
water
Ya
es
de
día
y
paso
la
noche
It's
already
daylight
and
I've
spent
the
night
Sigues
aquí
conmigo
y
nunca
me
pones
reproche
You're
still
here
with
me
and
you
never
reproach
me
Conmigo
no
te
sientas
sola
With
me
you
don't
feel
alone
Voy
a
hacerte
compañía
I'm
going
to
keep
you
company
Caminemos
por
la
playa
miremos
las
olas
Let's
walk
along
the
beach
and
watch
the
waves
Vaya
donde
vaya
Wherever
I
go
Confindete
mi
amiga
tu
conoces
mis
batallas
Confide
in
me,
my
friend,
you
know
my
battles
He
pasado
las
noches
en
vela
y
tu
no
me
fallas
I've
spent
sleepless
nights
and
you
don't
fail
me
Escribiendo
a
tu
lado
tantas
noches
tu
me
rayas
Writing
by
your
side,
so
many
nights
you
scratch
me
Ñauuu
y
en
mis
pensamientos
no
te
callas
Meow,
and
in
my
thoughts,
you
don't
shut
up
En
las
buenas
muchos,
en
las
malas
pocos
In
good
times
many,
in
bad
times
few
Mundo
de
locos,
como
cualquiera
me
equivoco
Crazy
world,
like
anyone
else,
I
make
mistakes
No
desenfoco,
cuando
escribo
me
desboco
I
don't
lose
focus,
when
I
write
I
get
carried
away
Amigos
reales
ya
me
quedan
pocos
Real
friends
are
few
and
far
between
No
me
gusta
la
rutina
I
don't
like
routine
Hasta
ponen
cachos
las
mas
finas
Even
the
finest
get
cheated
on
Hay
que
tener
cuidado
por
donde
caminas
You
have
to
be
careful
where
you
step
Que
el
que
menos
corre
vuela
y
todo
no
es
como
imaginas
Because
the
one
who
runs
the
least
flies
and
not
everything
is
as
you
imagine
Oye
soledad
apareces
de
la
nada
Hey,
loneliness,
you
appear
out
of
nowhere
Te
conozco
hace
rato,
te
veo
en
mi
mirada
I've
known
you
for
a
while,
I
see
you
in
my
gaze
Pero
soy
un
guerrero
y
el
lápiz
es
mi
espada
But
I'm
a
warrior
and
the
pen
is
my
sword
Dandole
puñaladas,
solo
a
la
nada
Stabbing,
only
at
nothingness
Como
dice
el
Can
esta
canción
no
es
pa
que
pegue
As
Can
says,
this
song
is
not
meant
to
be
a
hit
Esta
canción
ya
tiene
verdad
pegada
This
song
already
has
the
truth
attached
Respeto
pa
los
rapers
y
pa
mi
fanaticada
Respect
for
rappers
and
for
my
fans
Respetos
pa
la
calle,
pa
mi
padre
y
pa
mi
madre
amada.
Respect
for
the
street,
for
my
father
and
for
my
beloved
mother.
Vaya
donde
vaya
Wherever
I
go
Confindete
mi
amiga
tu
conoces
mis
batallas
Confide
in
me,
my
friend,
you
know
my
battles
He
pasado
las
noches
en
vela
y
tu
no
me
fallas
I've
spent
sleepless
nights
and
you
don't
fail
me
Escribiendo
a
tu
lado
tantas
noches
tu
me
rayas
Writing
by
your
side,
so
many
nights
you
scratch
me
Ñauuu
y
en
mis
pensamientos
no
te
callas
Meow,
and
in
my
thoughts,
you
don't
shut
up
Me
encanta
quien
canta
lara
la
la
la
I
love
who
sings
la
la
la
la
El
Cojo
Crazy
desde
la
Palma
El
Cojo
Crazy
from
Palma
Mas
contagiosos
que
un
virus
More
contagious
than
a
virus
Hugo
30,
Mr
Dec
y
El
Guajiro
Hugo
30,
Mr
Dec
and
El
Guajiro
Al
mundo
dandole
el
giro,
lara
la
la
la.
Turning
the
world
around,
la
la
la
la.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.