Paroles et traduction Cojo Crazy - No Tengo la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo la Culpa
I'm Not To Blame
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Para
volverte
loca
y
hacerte
mujer
To
drive
you
crazy
and
make
you
a
woman
Es
que
yo
tu
cuerpo
quiero
recorrer
I
want
to
explore
your
body
Y
cambiar
tu
miedo
bebe
por
placer
And
change
your
fear,
baby,
for
pleasure
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
que
te
hayan
tratado
mal
That
they
treated
you
badly
Bebe
ya
deja
el
miedo
Baby,
let
go
of
the
fear
Que
la
vida
es
una
y
la
vamos
a
aprovechar
Life
is
one
and
we
are
going
to
take
advantage
of
it
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
que
te
hayan
tratado
mal
That
they
treated
you
badly
Bebe
ya
deja
el
miedo
Baby,
let
go
of
the
fear
Que
la
vida
es
una
y
la
vamos
a
aprovechar
Life
is
one
and
we
are
going
to
take
advantage
of
it
Contigo
quiero,
conocer
el
mundo
entero
With
you,
I
want
to
know
the
whole
world
Y
que
se
entere
todo
el
mundo
de
lo
mucho
que
te
quiero
And
let
the
whole
world
know
how
much
I
love
you
Escribiendo
en
el
celular
quedó
sin
tinta
el
lapicero
Writing
on
my
cell
phone,
the
pen
ran
out
of
ink
Tratando
de
rimar
como
contigo
ser
sincero
Trying
to
rhyme
like
being
honest
with
you
Yo
no
tengo
la
culpa
de
lo
que
ese
man
te
hizo
I'm
not
to
blame
for
what
that
man
did
to
you
Pero
caí
en
tu
hechizo,
se
que
te
hablo
y
yo
te
erizo
But
I
fell
under
your
spell,
I
know
I
talk
to
you
and
I
excite
you
No
eres
feliz
eso
analizo
You
are
not
happy,
I
analyze
that
Dime
con
quien
hablo
bebe
Tell
me
who
I'm
talking
to,
baby
O
a
quien
hay
que
pedir
permiso
Or
who
do
I
have
to
ask
permission
from?
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
que
te
hayan
tratado
mal
That
they
treated
you
badly
Bebe
ya
deja
el
miedo
Baby,
let
go
of
the
fear
Que
la
vida
es
una
y
la
vamos
a
aprovechar
Life
is
one
and
we
are
going
to
take
advantage
of
it
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
que
te
hayan
tratado
mal
That
they
treated
you
badly
Bebe
ya
deja
el
miedo
Baby,
let
go
of
the
fear
Que
la
vida
es
una
y
la
vamos
a
aprovechar
Life
is
one
and
we
are
going
to
take
advantage
of
it
Quizas
a
ti
te
asusta
que
fuiste
mi
fanática
Maybe
it
scares
you
that
you
were
my
fan
Como
me
enredaste
conoces
esa
táctica
How
you
entangled
me,
you
know
that
tactic
El
sexo
lo
pusimos
en
practica
We
put
sex
into
practice
Se
que
si
me
tienes,
te
pones
maniática
I
know
if
you
have
me,
you
go
wild
Mientas
riego
las
matas
ellas
crecen
como
pinos
While
I
water
the
plants,
they
grow
like
pines
Pensando
en
ti,
el
que
te
toque
lo
acecino
Thinking
of
you,
I
kill
whoever
touches
you
Voy
a
estar
contigo
aunque
no
lo
quiera
el
destino
I
will
be
with
you
even
if
fate
doesn't
want
it
Se
que
te
encanta
mami
este
amor
clandestino
I
know
you
love
this
clandestine
love,
baby
Y
a
veces
me
to
rosa
pa
no
pensar
en
ti
And
sometimes
I
get
high
so
I
don't
think
about
you
Me
rayo
a
ratos,
yo
no
se
fingir
I
freak
out
at
times,
I
don't
know
how
to
pretend
No
me
vayas
a
mentir
Don't
lie
to
me
Lo
que
tu
quieras
me
puedes
pedir
You
can
ask
me
for
whatever
you
want
Y
a
veces
me
to
rosa
pa
no
pensar
en
ti
And
sometimes
I
get
high
so
I
don't
think
about
you
Me
rayo
a
ratos,
yo
no
se
fingir
I
freak
out
at
times,
I
don't
know
how
to
pretend
No
me
vayas
a
mentir
Don't
lie
to
me
Lo
que
tu
quieras
me
puedes
pedir
You
can
ask
me
for
whatever
you
want
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Para
volverte
loca
y
hacerte
mujer
To
drive
you
crazy
and
make
you
a
woman
Es
que
yo
tu
cuerpo
quiero
recorrer
I
want
to
explore
your
body
Y
cambiar
tu
miedo
bebe
por
placer
And
change
your
fear,
baby,
for
pleasure
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
que
te
hayan
tratado
mal
That
they
treated
you
badly
Bebe
ya
deja
el
miedo
Baby,
let
go
of
the
fear
Que
la
vida
es
una
y
la
vamos
a
aprovechar
Life
is
one
and
we
are
going
to
take
advantage
of
it
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
que
te
hayan
tratado
mal
That
they
treated
you
badly
Bebe
ya
deja
el
miedo
Baby,
let
go
of
the
fear
Que
la
vida
es
una
y
la
vamos
a
aprovechar
Life
is
one
and
we
are
going
to
take
advantage
of
it
Y
si
me
buscaste,
bebe
ya
me
encontraste
And
if
you
looked
for
me,
baby,
you
already
found
me
Ey
ven
y
hagamos
contraste
Hey,
come
and
let's
make
a
contrast
Cojo
crazy
larala
desde
la
palma
Cojo
crazy
larala
from
the
palm
Mas
contagiosos
que
un
virus
More
contagious
than
a
virus
Hugo
30,
Mr
Dec
y
El
Guajiro
Hugo
30,
Mr
Dec
and
El
Guajiro
Sady,
al
mundo
dandole
el
giro
Sady,
giving
the
world
a
spin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.