Paroles et traduction Cojo Crazy - Medellin Llin
Medellin Llin
Medellin Llin
Mujeres
locas
por
la
adrenalina,
Crazy
women
for
adrenaline,
Las
que
menos
ladran
pues
ya
se
imaginan
The
ones
who
bark
the
least
because
they
already
imagine
Adictas
a
la
gasolina
Addicted
to
gasoline
Tengo
el
adictivo
puro
flow
de
esquina
I
have
the
addictive
pure
flow
of
the
corner
Sin
los
papeles
al
día
Without
the
papers
up
to
date
Siempre
a
la
fuga
nadie
se
confía
no
a
cualquiera
se
le
fía
Always
on
the
run,
nobody
trusts,
not
everyone
is
trusted
Si
es
que
la
conciencia
nadie
la
tiene
vacía
If
it
is
that
conscience
nobody
has
it
empty
Soy
un
loco
por
las
motos
I'm
a
motorcycle
freak
Tantos
raspones
y
pantalones
rotos
So
many
scrapes
and
ripped
pants
En
la
pista
pilas
con
la
foto,
que
asustados
los
noto
On
the
track,
be
careful
with
the
photo,
I
notice
them
scared
Como
un
dolor
de
muela,
llego
el
profe
de
la
era
Like
a
toothache,
the
teacher
of
the
era
has
arrived
Duelale
a
quien
le
duela
el
mejor
de
la
escuela
It
hurts
whoever
hurts
the
best
in
school
Vengo
de
medellin
llin
I
come
from
medellin
llin
Mano
al
suelo
y
casi
que
toco
el
sillin...
Hand
on
the
ground
and
I
almost
touch
the
saddle...
Desde
los
catorce
mi
foto
de
perfil
Since
I
was
fourteen
my
profile
picture
Era
picando
la
llin
llin
llin
It
was
chopping
the
llin
llin
llin
Vengo
de
medellin
llin
I
come
from
medellin
llin
Mano
al
suelo
y
casi
que
toco
el
sillin...
Hand
on
the
ground
and
I
almost
touch
the
saddle...
Desde
los
catorce
mi
foto
de
perfil
Since
I
was
fourteen
my
profile
picture
Era
picando
la
llin
llin
llin
It
was
chopping
the
llin
llin
llin
Si
me
la
imagino
la
noto
If
I
imagine
it,
I
notice
it
Pilas
que
llego
el
piloto
Be
careful,
the
pilot
has
arrived
Esta
la
hice
pa'
las
motos
I
made
this
one
for
the
bikes
Y
pa'
los
c*los
que
me
piden
foto
And
for
the
asses
that
ask
me
for
a
photo
No
soy
de
los
que
chicanean
I'm
not
one
of
those
who
show
off
Vivo
orgulloso
en
el
barrio
nanea
I
live
proudly
in
the
nanea
neighborhood
En
una
quince
marron
In
a
brown
fifteen
El
que
les
corea
raspa
balas
y
ya
labrea
The
one
who
chants
them
scrapes
bullets
and
already
plows
La
Dt
tarrea
The
Dt
tarrea
Baja
el
rum
para
que
no
nos
vean
Lower
the
rum
so
they
don't
see
us
Suena
el
cram
cram
después
bam
bam
The
cram
cram
sounds
then
bam
bam
Me
guarde
la
nueve
dentro
del
gabam
I
kept
the
nine
inside
the
gabam
No
subestimes
el
cilindraje
Don't
underestimate
the
displacement
Es
el
indio
no
la
flecha
deja
el
visaje
It's
the
Indian,
not
the
arrow,
leave
the
visa
El
que
sabe
hacer
que
los
cambios
encajen
The
one
who
knows
how
to
make
the
changes
fit
Contra
los
enemigos
tengo
el
blindaje
Against
enemies
I
have
the
armor
Como
superman
sin
capa
Like
superman
without
a
cape
Yo
ando
en
DT
y
los
tombos
no
me
atrapan
I'm
on
DT
and
the
cops
don't
catch
me
Mi
combo
de
los
retenes
se
escapan
My
combo
of
the
retainers
escape
Mucha
fotomulta
hay
que
tapar
la
placa
Lots
of
photo
fine
you
have
to
cover
the
plate
Optanage
corre
por
mis
venas
Optanage
runs
through
my
veins
La
pico
y
el
panti
moja
tu
nena
I
chop
it
and
the
panty
wets
your
babe
Me
la
llevo
ella
fue
el
flete
I
take
her
away,
she
was
the
freight
Pero
la
devuelvo
en
la
noche
por
que
es
ajena
But
I
return
it
at
night
because
it
is
someone
else's
Vengo
de
medellin
llin
I
come
from
medellin
llin
Mano
al
suelo
y
casi
que
toco
el
sillin...
Hand
on
the
ground
and
I
almost
touch
the
saddle...
Desde
los
catorce
mi
foto
de
perfil
Since
I
was
fourteen
my
profile
picture
Era
picando
la
llin
llin
llin
It
was
chopping
the
llin
llin
llin
Vengo
de
medellin
llin
I
come
from
medellin
llin
Mano
al
suelo
y
casi
que
toco
el
sillin...
Hand
on
the
ground
and
I
almost
touch
the
saddle...
Desde
los
catorce
mi
foto
de
perfil
Since
I
was
fourteen
my
profile
picture
Era
picando
la
llin
llin
llin
It
was
chopping
the
llin
llin
llin
Mano
arriba
aplausos
para
los
mejores
Hands
up
applause
for
the
best
Pilotos
a
tope
prendan
los
motores
Full
throttle
pilots
start
the
engines
Pa'
toda
la
city
las
mejores
For
the
whole
city
the
best
Que
se
escuche
hasta
en
china
y
en
los
new
york
Let
it
be
heard
even
in
China
and
in
New
York
Celosa
mi
moto
te
quema
de
chores
Jealous
my
bike
burns
you
with
chores
Te
dije
que
estos
pantalones
son
mejores
I
told
you
these
pants
are
better
Echando
vapores
mi
ciudad
de
flores
Steaming
my
city
of
flowers
Si
va
a
manejar
no
tome
licores
If
you
are
going
to
drive,
do
not
drink
liquor
Quemamos
llanta
y
hacemos
derrape
We
burn
tires
and
skid
Donde
llegamos
armamos
el
disparate
Where
we
arrive
we
put
together
the
nonsense
Soy
raquetilla
desde
antes
de
que
me
escucharan
en
los
parlantes
I'm
a
racket
since
before
they
heard
me
on
the
speakers
Vengo
de
medellin
llin
I
come
from
medellin
llin
Mano
al
suelo
y
casi
que
toco
el
sillin...
Hand
on
the
ground
and
I
almost
touch
the
saddle...
Desde
los
catorce
mi
foto
de
perfil
Since
I
was
fourteen
my
profile
picture
Era
picando
la
llin
llin
llin
It
was
chopping
the
llin
llin
llin
Vengo
de
medellin
llin
I
come
from
medellin
llin
Mano
al
suelo
y
casi
que
toco
el
sillin...
Hand
on
the
ground
and
I
almost
touch
the
saddle...
Desde
los
catorce
mi
foto
de
perfil
Since
I
was
fourteen
my
profile
picture
Era
picando
la
llin
llin
llin
It
was
chopping
the
llin
llin
llin
Jason
a
tope
en
la
pista
Jason
full
throttle
on
the
track
Hugo
30
ya
la
dejo
lista
Hugo
30
already
left
it
ready
Grabando
ando
con
el
mister
Recording
I
go
with
the
mister
Jaaa
y
no
hay
quien
lo
resista
Jaaa
and
there
is
no
one
who
can
resist
it
Y
al
mundo
dandole
el
giro
And
giving
the
world
the
turn
Casi
me
olvido
del
guajiro
I
almost
forgot
about
the
guajiro
El
cojo
crazy
sii
The
crazy
lame
yes
Wow
yo
siempre
me
inspiro
Wow
I
always
get
inspired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.