Paroles et traduction Coko Yamasaki feat. Vanzzini 229, Exodia, Atreo, Chris Blunt & Osiris - Cypher Desde La 229
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cypher Desde La 229
Cypher Desde La 229
Osiris,
Chris,
Buena
sativa
wey
Osiris,
Chris,
Good
sativa
we...
Es
el
Atreo
pa,
Vanzzini,
the
mad
house,
It's
the
Atreo
pa,
Vanzzini,
the
mad
house,
Christian
Aguilar,
Exodia
en
los
platos,
Christian
Aguilar,
Exodia
in
the
Dishes,
Es
el
Coko
Yamasaki
pa,
yeah,
es
el
Coko
Yamasaki,
pa,
yeah,
It's
the
Coko
Yamasaki
pa,
yeah,
it's
the
Coko
Yamasaki,
pa,
yeah,
Ya
no
me
quieren
pues
ni
modo,
They
don't
want
me
anymore,
no
way.,
Vale
verga
me
la
rifo
solo,
Okay
dick
I'll
raffle
it
alone,
Escojo
bien,
pero
muy
bien
mis
amistades,
I
choose
well,
but
very
well
my
friends,
Y
me
gano
el
respeto
porque
les
rimo
con
verdades,
And
I
earn
respect
because
I
laugh
at
them
with
truths,
Reales,
todas
mis
rimas
reales
mis
vales,
Real,
all
my
real
rhymes
my
real
vouchers,
Real
es
que
te
reconozcan
entre
reales,
Real
is
to
be
recognized
among
real,
Ha,
a
sus
mentiras
digo
chale,
Ha,
to
your
lies
I
say
chale,
Cómo
dices
ser
de
calle
si
de
casa
nunca
sales,
How
do
you
say
you're
from
the
street
if
you
never
leave
home,
Desde
Verakush
men,
la
229,
salí
a
representar
como
se
debe,
From
Verakush
men,
the
229th,
I
went
out
to
represent
as
it
should
be,
Este
año
quiero
sacar
otro
CD,
I
want
to
release
another
CD
this
year.,
Para
ver
si
al
que
le
sigue
ya
me
compro
mi
Mercedes,
To
see
if
the
next
one
I
already
buy
my
Mercedes,
Vamos
a
meterle
rap,
toda
su
música
yo
digo
que
fap,
Let's
get
him
rap,
all
his
music
I
say
fap,
Si
andan
de
sobres
yo
digo
que
chupen
mi
cock,
If
they're
on
envelopes
I
say
suck
my
cock,
Si
andan
de
ardillas
les
digo
good
bye
If
they
are
squirrels
I
say
good
bye
No
van
a
pararme,
van
a
fracasar
si
intentan
apagarme,
They're
not
going
to
stop
me,
they're
going
to
fail
if
they
try
to
turn
me
off,
No
se
compraren
porque
la
Will
not
be
purchased
because
the
Diferencia
homie
entre
tú
y
yo
es
muy
grande,
Homie
difference
between
you
and
me
is
very
big,
Barras
calientes,
directo
hasta
el
fin,
Hot
rods,
straight
to
the
end,
Ando
planeando
ponerles
a
lado
un
RIP,
I'm
planning
on
putting
a
RIP
to
them,
Rest
in
peace,
rest
in
peace
madafacas,
Rest
in
peace,
rest
in
peace
madafacas,
Les
ando
dando
duro,
soy
Popeye
y
su
espinaca,
I'm
giving
them
hard,
I'm
Popeye
and
his
spinach,
Ah
ay,
es
el
Osiris
pa,
229
perro,
escúchalo,
Ah
alas,
it's
the
Osiris
pa,
229
dog,
listen
to
it,
Oye.
ah.
oye.
yo.
Hey.
ah.
hey.
me.
Yo
traigo
en
mente,
el
sueño
y
el
objetivo,
I
bring
in
mind,
the
dream
and
the
goal,
Wey
ve
me
la
frente,
traigo
el
ceño
fruncido,
Wey
see
my
forehead,
I
bring
a
frown,
La
calle
me
ha
enseñado
a
darle
honor
a
mis
caidos,
The
street
has
taught
me
to
give
honor
to
my
fallen,
Por
eso
sobresalen
en
las
rimas
que
me
escribo,
That's
why
they
excel
at
the
rhymes
I
write
myself,
Las
3 AM
y
todavía
no
he
dormido,
3 AM
and
I
still
haven't
slept,
Me
siento
vivo
y
dicen
me
la
vivo
en
el
limbo,
I
feel
alive
and
they
say
I
live
it
in
limbo,
Pero
tranquilo,
me
la
paso
entre
pipazos,
But
don't
worry,
I
pass
it
between
peeps,
Me
voy
pa
otro
espacio
y
todo
luce
más
despacio,
I'm
going
to
another
space
and
everything
looks
slower,
Everytime
420
es
que
me
dicta
el
Casio,
Everytime
420
is
dictated
to
me
by
the
Casio,
Los
que
están
pa
las
malas
siempre
se
los
paso,
The
ones
who
are
in
for
the
bad
ones
I
always
pass
on,
Los
que
namas
pa
las
buenas,
nunca
les
doy
paso,
The
ones
you
call
the
good
ones,
I
never
give
them
way,
Neta
hermano,
pa'
esa
mierda
en
serio
que
pasó,
Neta
brother,
pa'
that
shit
seriously
happened,
En
la
calle
hay
vidrios
y
yo
voy
de
rol
descalzo,
There's
glass
on
the
street
and
I'm
playing
barefoot,
El
ruido,
latidos,
y
el
sonido
del
claxon,
The
noise,
heartbeat,
and
the
sound
of
the
horn,
Lo
que
vimos
de
niños
nos
trae
curados
de
espantos,
What
we
saw
as
children
brings
us
cured
of
horrors,
Dramas,
comedias,
risas
y
llantos
estoy
viviendo,
Dramas,
comedies,
laughter
and
crying
I'm
living,
Alrededor
de
toa
mi
city,
In
and
around
Toa
mi
city,
Pero
no
hay
pedo
la
rapeo
en
lo
que
observo
con
un
par
de
Philips,
But
there
is
no
fart
I
rap
her
on
what
I
watch
with
a
pair
of
Philips,
Observo
el
grafiti,
me
parece
pretty,
I
look
at
the
graffiti,
it
seems
to
me
pretty...,
Me
tachan
de
enfermo,
yo
no
dejo
de
hacer
iris
perro,
They
call
me
sick,
I
keep
doing
iris
dog,
Yeah
...
Chris
baby,
el
CHR
loco,
yeah
yeah
yeah,
Yeah...
Chris
baby,
the
crazy
CHR,
yeah
yeah
yeah,
Bitches
and
greed,
. niggas,
Bitches
and
greed,
. niggas,
Par
de
líneas,
que
ando
sobrio
y
quiero
andar
arriba,
Couple
of
lines,
I'm
sober
and
I
want
to
walk
up,
Desptaba
el
henney,
pa
que
esto
siga,
I
desptaba
the
henney,
so
let
this
go
on,
Ya
bien
madrugado
todas
se
ven
atractivas,
Already
well
up
early
they
all
look
attractive,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.