Franklyn Currie - Truck Drivin' Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franklyn Currie - Truck Drivin' Song




Truck Drivin' Song
Truck Drivin' Song
Llego el vip saben que nunca hago fila.
I arrive at the VIP line, you know I never wait.
Me siento a gusto con un gallo y un tequila.
I feel at home with a beer and a tequila.
Mujeres solteras y con novio aqui vacilan porque tengo lo que quieren.
Single women and women with boyfriends flirt here because I have what they want.
Conmigo se motivan.
They get excited with me.
Flow pesado como el puño de Marquez.
My flow is heavy like Marquez's punch.
La poli me revisa pero no encuentran embarques.
The cops check me out but they don't find any shipments.
Soy dyler de musica al teléfono marquen.
I'm a music dealer, call my phone.
Pura vida loca, que nadie se espante.
Pure crazy life, let nobody freak out.
Ahora que soy cantante me ven con interés.
Now that I'm a singer, they look at me with interest.
Cerraron la puerta y por la ventana entre.
They closed the door, and I came in through the window.
A los que me apoyaron yo les quiero agradecer.
To those who supported me, I want to thank you.
Porque fue gracias a ustedes que la toalla no tire.
Because it was thanks to you that I didn't give up.
Deje que otros subieran pero ahora a mi me toca.
I let others climb, but now it's my turn.
Nadie podra pararme soy duro como una roca.
Nobody can stop me, I'm hard as a rock.
Si agarro el microfono mi gente se alborota.
If I grab the microphone, my people go wild.
Llegue para quedarme estudiantes tomen nota.
I'm here to stay, students take note.
Ando celebrando de noche y de dia.
I'm celebrating day and night.
¿Donde estan aquellos que antes en mi no creian?
Where are those who didn't believe in me before?
Cambiaron las cosas eso quien lo diria.
Things have changed, who would have thought.
No falta la yeska tampoco cerveza fria.
There is always marijuana and cold beer.
En el barrio se nacio luego el niño crecio.
In the neighborhood, the boy was born and then grew up.
Fue en busca de dinero hasta que lo encontró .
He went looking for money until he found it.
Quieren ser amigos desde que me va mejor.
They want to be friends since I'm doing better.
Cuando estuve en el suelo a mi nadie me ayudo.
When I was on the ground, nobody helped me.
Por eso soy como soy.
That's why I am who I am.
Nada me regalaron sigo firme hasta hoy.(hasta hoy)
Nothing was given to me, I'm still standing today. (today)
Por eso soy como soy.
That's why I am who I am.
Muchos quieren quitarme pero yo no me voy (no me voy)
Many want to take me down, but I'm not going anywhere. (not going)
Ya saben quien es.
You know who it is.
Sobres the next.
Sobres The Next.
Ando haciendo money pero no estoy para el fest.
I'm making money but I'm not here to party.
Oh yeah.
Oh yeah.
Ando derramando estilo,
I'm spilling style,
Ahora vuelvo a mis eventos ya no ando moviendo kilos.
Now I'm back to my events, I'm not moving kilos anymore.
Todo chilo, la muevo como un trompo,
Everything's cool, I move it like a spinning top,
No cruce la raya porque sabe que los rompo.
I didn't cross the line because I know I'll beat them.
En un trap y hasta en caje combo, a lo yamasaki aplicandoles un combo.
In a trap and even in a caje combo, like Yamasaki applying a combo to them.
Estan al pendiente me tienenen la mira,
They're watching me, they have their eyes on me,
Me andan buscando mas que la puta tira.
They're looking for me more than the damn cops.
Quieren que lo mio fracase en esta vida,
They want my life to fail,
Pero para su suerte lo real nunca expira.
But for their luck, the real never expires.
Andan llendo a misa, me cago de la risa.
They go to church, I laugh my ass off.
Soy dueño del puerto y a ti te negue la VISA.
I own the port, and I denied you the VISA.
Es la Zaragoza junto con las pistas
It's the Zaragoza with the tracks
Union veracruzana homie pasa tu catiza.
Union Veracruzana homie, pass me your catiza.
Por eso es que soy lo que soy y tengo lo que tengo.
That's why I am who I am and I have what I have.
Se va donde voy en el top me mantengo.
I go where I go, I stay at the top.
Entretengo al publico con lo que tengo.
I entertain the public with what I have.
Rechazo contratos el culo no vendo.
I reject contracts, I don't sell my ass.
Por eso soy como soy.
That's why I am who I am.
Nada me regalaron y sigo firme hasta hoy. (Hasta hoy)
Nothing was given to me, and I'm still standing today. (today)
Por eso soy como soy.
That's why I am who I am.
Muchos quieren quitarme pero yo no me voy. (No me voy)
Many want to take me down, but I'm not going anywhere. (not going)





Writer(s): Franklyn Currie

Franklyn Currie - Soy
Album
Soy
date de sortie
13-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.