Paroles et traduction Coko Yamasaki - Intro
Sean
todos
bienvenidos
ustedes
seran
testigos
desde
verakush
para
ustedes
es
durigido
All
y'all,
welcome.
Y'all
gonna
see
from
Verakush
to
y'all,
dedicated
to
you
Si
en
este
contenido
escuchas
algo
que
yo
digo
es
100%
realidad
ya
que
es
algo
que
yo
he
vivido
If
in
this
content
you
hear
something
I
say
it's
100%
real
because
it's
something
I
have
lived
Ah
no
me
gusta
hablarles
de
mas,
me
gusta
ponerme
retos
ver
de
lo
que
soy
capaz
Ah,
I
don't
like
to
talk
much,
I
like
to
set
challenges
to
see
what
I
am
capable
of
Esta
de
mas
decir
que
todo
esta
bien
chilo
llego
el
Coko
Yamasaki
ja
corre
ve
y
dilo
It
goes
without
saying
that
everything
is
very
chill,
Coko
Yamasaki
has
arrived,
go
and
tell
everyone
Donde
deje
el
encendedor
fuck
the
shet
pasa
el
vaporizador
que
esto
va
de
mejor
en
mejor
en
mejor
tengo
brillo
propio
como
el
almorol
Where
did
I
leave
the
lighter?
Fuck
it,
pass
the
vaporizer,
this
is
going
from
better
to
better.
I
have
my
own
sparkle
like
the
sun.
Soy
reflector
apaga
las
luces
que
puto
calor
hommie
prende
el
clima
arrima
el
ventilador
que
con
esta
pista
apenas
calienta
el
motor
I
am
a
reflector,
turn
off
the
lights,
it's
so
hot,
homie,
turn
on
the
AC,
bring
out
the
fan,
this
track
is
just
warming
up
the
engine.
Y
los
audios
escucha
piden
more
piden
more
raperos
le
miden
sin
pena
quieren
vivir
de
la
escena
yo
digo
la
neta
aunque
sea
muy
obscena
me
gano
mis
pesos
los
gasto
en
la
cena
And
the
audio
listeners
request
more,
they
want
more,
rappers
are
measuring
out
their
content,
wanting
to
live
off
the
scene,
I
tells
it
straight
up,
even
if
it's
very
obscene.
I
earn
my
pesos,
I
spend
them
at
dinner.
Veracruz
en
el
mapa
wey
oyete
el
resto
del
disco
total
ya
le
diste
play
Veracruz
on
the
map,
dude,
hear
the
rest
of
the
album,
you
already
hit
play.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Martín Yamasaki Solimano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.