Paroles et traduction Coko Yamasaki - Seco
No
existe
persona
en
mi
vida
la
cual
no
le
halla
fallado
Нет
человека
в
моей
жизни,
которому
бы
я
не
подвел.
No
existe
un
pretexto
mentira
que
antes
no
halla
mencionado
Нет
оправдания,
лжи,
которую
я
бы
раньше
не
произнес.
Pero
siempre
e
sido
real,
un
perro
fiel
hasta
el
final
Но
я
всегда
был
настоящим,
верным
псом
до
конца.
Se
muy
bien
la
definicion
de
carnalismo
y
lo
amarho
que
sabe
un
penal
Я
прекрасно
знаю
определение
братства
и
горький
вкус
тюрьмы.
Me
tire
a
volar,
me
dijeron
del
suelo
no
pasas
Я
пытался
взлететь,
мне
говорили,
что
выше
земли
не
поднимусь.
Me
sali
a
explorar,
a
vivirla
mas
lejos
de
casa
Я
отправился
исследовать
мир,
жить
подальше
от
дома.
Esta
perra
vida
puedes
odiarla
pero
hay
una
delia
Эту
сучью
жизнь
ты
можешь
ненавидеть,
но
есть
одна
вещь...
Esa
perra
tendras
que
aceptarla
Эту
сучью
жизнь
тебе
придется
принять.
Que
ironia,
que
fumarme
la
vida
se
volvio
mania
Какая
ирония,
что
курить
жизнь
стало
манией.
Asi
paso
los
dias,
hace
tanto
calor
y
mi
vida
tan
fria
Так
проходят
дни,
так
жарко,
а
моя
жизнь
так
холодна.
Puedes
quedarte
el
trofeo,
no
lo
quiero
lo
regalo
Можешь
забрать
трофей,
мне
он
не
нужен,
дарю.
El
malo
de
los
buenos
el
mas
bueno
de
los
malos
Плохой
из
хороших,
самый
хороший
из
плохих.
Sin
aparentar
pues
no
soy
calquier
morro
paleta
Без
понтов,
ведь
я
не
какой-то
там
лох.
Me
mantengo
real
convino
mi
estilo
con
la
neta
Остаюсь
настоящим,
сочетаю
свой
стиль
с
правдой.
No
me
paro
el
culo
le
meto
duro,
el
mismo
morro
pero
ya
maduro
Не
останавливаюсь,
вкладываюсь
по
полной,
тот
же
парень,
но
уже
повзрослевший.
Presiento
y
cierto
pasado
oscuro
aquel
infante
solo
que
ahora
crudo
Предчувствую
и
уверен,
темное
прошлое,
тот
ребенок,
только
теперь
закаленный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coko Yamasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.