Colapesce feat. Dimartino - L'ultimo giorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colapesce feat. Dimartino - L'ultimo giorno




L'ultimo giorno
L'ultimo giorno
E′ l'ultimo giorno
It's the last day
E poi potremo andarcene dove ci pare
And we can go wherever we want
Tu prendi la prossima uscita e non ti voltare
You take the next exit and don't look back
Io senza preavviso poi cercherò di scomparire
I'll try to disappear without warning
Ma se nell′ultimo giorno
But if on the last day
Poi non ci fossi tu
You weren't there
Che fine del mondo sarebbe senza di te
What kind of end of the world would it be without you?
Non avrei paura nemmeno di andarmene via
I wouldn't even be afraid to leave
Per guardare le cose svanire in un attimo
To watch things disappear in an instant
E dormire nei letti dei fiumi ad agosto
And sleep in the riverbeds in August
E' l'ultimo giorno di scuola
It's the last day of school
Non so che cosa mi aspetta da tutta la vita finora
I don't know what to expect from all of life so far
So che chi perde qualcosa poi torna a cercarla
I know that those who lose something come back to look for it
Nei posti dove è stato
In the places where they've been
Negli angoli nascosti
In hidden corners
E se quest′ultimo giorno io perdessi te
And if on this last day I were to lose you
Che fine del mondo sarebbe senza di te
What kind of end of the world would it be without you?
Non avrei paura nemmeno di andarmene via
I wouldn't even be afraid to leave
E guardare le cose svanire in un attimo
And watch things disappear in an instant
E dormire nei letti dei fiumi ad agosto
And sleep in the riverbeds in August
Sembra il finale
It seems like the end
Di un film già scritto male
Of a movie already written badly
Forse per la televisione
Maybe for television
Con quei due ragazzi
With those two kids
In fondo a una stazione
At the end of a station
Con l′aria da funerale
With a funereal air
Per prendere una direzione
To take a direction
Roma o Palermo bruceranno insieme all'inferno
Rome or Palermo will burn together with hell
Che fine del mondo sarebbe senza di te
What kind of end of the world would it be without you?
Non avrei paura nemmeno di andarmene via
I wouldn't even be afraid to leave
Per guardare le cose svanire in un attimo
To watch things disappear in an instant
E dormire nei letti dei fiumi ad agosto
And sleep in the riverbeds in August
Che fine del mondo sarebbe senza di te
What kind of end of the world would it be without you?
Che fine del mondo sarebbe senza di te
What kind of end of the world would it be without you?
Che fine del mondo sarebbe senza di te
What kind of end of the world would it be without you?
Che fine del mondo sarebbe
What kind of end of the world would it be





Writer(s): Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.