Colapesce feat. Dimartino - Musica leggerissima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colapesce feat. Dimartino - Musica leggerissima




Musica leggerissima
Lightest Music
Se fosse un'orchestra a parlare per noi
If an orchestra spoke for us
Sarebbe più facile cantarsi un addio
It would be easier to sing goodbye
Diventare adulti sarebbe un crescendo
Becoming adults would be a crescendo
Di violini e guai
Of violins and woes
I tamburi annunciano un temporale
Drums announce a storm
Il maestro è andato via
The conductor is gone
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Perché ho voglia di niente
'Cause I just don't feel like anything
Anzi leggerissima
Extra light
Parole senza mistero
Words with no mystery
Allegre, ma non troppo
Cheerful, but not too much
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Nel silenzio assordante
In the deafening silence
Per non cadere dentro al buco nero
So as not to fall into the black hole
Che sta ad un passo da noi, da noi
That is one step away from us, from us
Più o meno
More or less
Se bastasse un concerto per far nascere un fiore
If a concert was enough to make a flower grow
Tra i palazzi distrutti dalle bombe nemiche
Among the buildings destroyed by enemy bombs
Nel nome di un Dio
In the name of a God
Che non esce fuori col temporale
Who doesn't come out during the storm
Il maestro è andato via
The conductor has left
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Perché ho voglia di niente
'Cause I just don't feel like anything
Anzi leggerissima
Extra light
Parole senza mistero
Words with no mystery
Allegre, ma non troppo
Cheerful, but not too much
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Nel silenzio assordante
In the deafening silence
Per non cadere dentro al buco nero
So as not to fall into the black hole
Che sta ad un passo da noi, da noi
That is one step away from us, from us
Rimane in sottofondo
It remains in the background
Dentro ai supermercati
Inside the supermarkets
La cantano i soldati
It is sung by the soldiers
I figli alcolizzati
The alcoholic sons
I preti progressisti
The progressive priests
La senti nei quartieri assolati
You hear it in the sunny neighborhoods
Che rimbomba leggera
Echoing lightly
Si annida nei pensieri, in palestra
It nests in your thoughts, in the gym
Tiene in piedi una festa anche di merda
Keeps a shitty party going
Ripensi alla tua vita
You think back on your life
Alle cose che hai lasciato
The things you let go
Cadere nello spazio
Falling through space
Della tua indifferenza animale
Of your animal indifference
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Metti un po' di musica, metti un po' di musica
Play some music, play some music
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Perché ho voglia di niente
'Cause I just don't feel like anything
Anzi leggerissima
Extra light
Parole senza mistero
Words with no mystery
Allegre, ma non troppo
Cheerful, but not too much
Metti un po' di musica leggera
Play some light music
Nel silenzio assordante
In the deafening silence
Per non cadere dentro al buco nero
So as not to fall into the black hole
Che sta ad un passo da noi, da noi
That is one step away from us, from us
Più o meno
More or less





Writer(s): Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.