Paroles et traduction Colapesce feat. Dimartino & Carmen Consoli - Luna Araba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
normanni
storditi
da
pozioni
africane
Normans
dazed
by
African
potions
Un
inglese
in
vacanza
sta
pisciando
nel
mare
An
Englishman
on
vacation
urinating
in
the
sea
Un
ragazzo
in
divisa
piange
A
boy
in
uniform
cries
Perché
non
vorrebbe
partire
Because
he
doesn't
want
to
leave
Dei
bambini
annoiati
sulla
Scala
dei
Turchi
Bored
children
on
the
Scala
dei
Turchi
Si
abbandonano
sereni
a
una
gara
di
rutti
Indulge
serenely
in
a
belching
contest
Sono
molto
felici
quindi
They're
so
happy
then
Hanno
tempo
per
farsi
male
They
have
time
to
hurt
themselves
È
un
istinto
primordiale
It's
a
primal
instinct
Riuscire
a
non
farsi
male
To
manage
not
to
get
hurt
Una
luna
araba
ci
prende
An
Arabian
moon
takes
us
E
ci
trascina
dentro
l′acqua
trasparente
And
drags
us
into
the
clear
water
La
sua
luce
è
ferma
lì
da
sempre
Its
light
has
been
motionless
there
forever
Fosforescente,
non
si
lascia
dietro
niente
Phosphorescent,
it
leaves
nothing
behind
Dove
sei
rimasta
ad
aspettarmi
tu
Where
have
you
stayed
to
wait
for
me?
Sicuro
c'era
il
mare
Surely
there
was
the
sea
Una
luna
araba
ci
prende
An
Arabian
moon
takes
us
E
non
ci
lascia
andare
And
doesn't
let
us
go
Gli
spagnoli
in
Ortigia
con
il
cuore
in
valigia
Spaniards
in
Ortigia
with
their
hearts
in
their
suitcases
Le
maestre
sono
uscite
a
fumare
in
cortile
The
teachers
have
gone
out
to
smoke
in
the
yard
C′è
la
ricreazione
It's
recess
Salvo
non
è
lo
studente
dell'anno
Salvatore
isn't
the
student
of
the
year
Le
francesi
svogliate
nei
locali
affollati
Listless
French
girls
in
crowded
hangouts
I
ragazzi
dai
paesi
sono
scesi
a
ballare
Boys
from
the
villages
have
come
down
to
dance
Sono
scesi
a
cercare
They've
come
down
to
seek
Di
conquistare
nuove
terre
straniere
To
conquer
new
foreign
lands
È
un
istinto
primordiale
It's
a
primal
instinct
Cercare
di
stare
bene
To
try
to
be
well
Una
luna
araba
ci
prende
An
Arabian
moon
takes
us
E
ci
trascina
dentro
l'acqua
trasparente
And
drags
us
into
the
clear
water
La
sua
luce
è
ferma
lì
da
sempre
Its
light
has
been
motionless
there
forever
Fosforescente,
non
si
lascia
indietro
niente
Phosphorescent,
it
leaves
nothing
behind
Dove
sei
rimasta
ad
aspettarmi
tu
Where
have
you
stayed
to
wait
for
me?
Sicuro
c′era
il
mare
Surely
there
was
the
sea
Una
luna
araba
ci
prende
An
Arabian
moon
takes
us
E
non
ci
lascia
andare
And
doesn't
let
us
go
E
non
ci
lascia
andare
And
doesn't
let
us
go
Dove
sei
rimasto
ad
aspettarmi
tu
Where
have
you
stayed
to
wait
for
me?
Sicuro
c′era
il
mare
Surely
there
was
the
sea
Una
luna
araba
ci
prende
An
Arabian
moon
takes
us
E
non
ci
lascia
andare
And
doesn't
let
us
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.