Paroles et traduction Colapesce - Mafia e parrini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia e parrini
Мафия и священники
Mafia
und
Priester
Мафия
и
священники,
Geben
sich
die
Hand.
Подают
друг
другу
руки.
Arme
Bürger,
Бедные
граждане,
Armes
Landvolk.
Бедный
народ.
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Haben
sich
die
Hand
gegeben.
Подали
друг
другу
руки.
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Haben
sich
die
Hand
gegeben.
Подали
друг
другу
руки.
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Ewige
Blutsauger,
Вечные
кровопийцы,
Last
auf
den
Schultern
Тяжесть
на
плечах
Und
die
Schlinge,
die
uns
würgt.
И
петля,
что
душит
нас.
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Haben
sich
die
Hand
gegeben.
Подали
друг
другу
руки.
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Haben
sich
die
Hand
gegeben.
Подали
друг
другу
руки.
Der
eine
hebt
das
Kreuz,
Один
поднимает
крест,
Der
andere
legt
an
und
schießt.
Другой
целит
и
стреляет.
Der
eine
warnt
mit
der
Hölle,
Один
грозит
адом,
Der
andere
bringt
sie
auf
Erden.
Другой
устраивает
его
на
земле.
Sizilien,
wie
viele
Strafen
Сицилия,
сколько
наказаний,
Und
Tränen
und
Herzen
in
Fetzen:
И
слез,
и
сердец,
разорванных
в
клочья:
Tunika
und
Trenchcoat
Ряса
и
плащ
Haben
dich
in
Trauer
gekleidet.
Одели
тебя
в
траур.
Sind
wir
denn
taub
oder
stumm?!
Неужели
мы
глухи
или
немы?!
Zerbersten
wir
die
Kette!
Разорвем
же
цепи!
Sizilien
hat
seine
eigenen
Verdienste,
У
Сицилии
свои
достоинства,
Nicht
die
Mafia
oder
die
Priester!
А
не
мафия
или
священники!
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Haben
sich
die
Hand
gegeben.
Подали
друг
другу
руки.
Und
Mafia
und
Priester,
И
мафия,
и
священники,
Haben
sich
die
Hand
gegeben.
Подали
друг
другу
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balistreri, Buttitta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.