Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restiamo a casa
Bleiben wir zu Hause
(Non
facciamo
altro
che
accumulare
prove
su
prove)
(Wir
sammeln
nichts
als
Beweise
über
Beweise)
(Che
a
questo
punto
possono
coincidere
con
verità)
(Die
an
diesem
Punkt
mit
der
Wahrheit
übereinstimmen
können)
(In
termini
...
forme
di
vita
sconosciute)
(In
Form
von
...
unbekannten
Lebensformen)
(È
sempre
di
più
sinonimo
di
prossimo
scontro)
(Es
ist
immer
mehr
gleichbedeutend
mit
einer
bevorstehenden
Konfrontation)
(Sia
per
la
naturale
inclinazione
delle
classi
governative
del
nostro
pianeta)
(Sowohl
wegen
der
natürlichen
Neigung
der
herrschenden
Klassen
unseres
Planeten)
(Sia
per
la
propensione,
fino
ad
ora
assodata,
degli
alieni
a
conoscerci)
(Als
auch
wegen
der
bisher
festgestellten
Neigung
der
Außerirdischen,
uns
kennenzulernen)
(Non
spinti
da
un
sentimento
di
pace)
(Nicht
von
einem
Gefühl
des
Friedens
getrieben)
(Perché
la
pace
è
forse
l'ultima
preoccupazione
di
chi
per
troppo
tempo)
(Denn
Frieden
ist
vielleicht
die
letzte
Sorge
derer,
die
zu
lange)
(...
Agli
esseri
umani)
(...
den
Menschen)
(Qualunque
cosa
si
possa
visualizzare
o
prevedere
di
un
evento
futuro
(Was
auch
immer
man
sich
von
einem
zukünftigen
Ereignis
vorstellen
oder
vorhersagen
kann)
(Non
è
mai
stabile
ed
è
quindi
modificabile)
(Es
ist
nie
stabil
und
daher
veränderbar)
(Dobbiamo
essere
pronti)
(Wir
müssen
bereit
sein)
Restiamo
in
casa,
l'amore
è
anche
fatto
di
niente
Bleiben
wir
zu
Hause,
Liebe
besteht
auch
aus
Nichts
Prendo
il
telefono
e
infine
compro
i
coltelli
Ich
nehme
das
Telefon
und
kaufe
schließlich
die
Messer
Come
rubini
incastrati
quassù
al
terzo
piano
Wie
Rubine,
hier
oben
im
dritten
Stock
eingefasst
Ma
quanta
luce
i
tuoi
occhi
Aber
wie
viel
Licht
in
deinen
Augen,
meine
Liebste,
Sento
tremare
i
ginocchi
Ich
spüre
meine
Knie
zittern
Esco
in
balcone
e
m'intasco
un
respiro
profondo
Ich
gehe
auf
den
Balkon
und
atme
tief
ein
Ancora
spento
intravedo
le
strade
Noch
immer
dunkel,
sehe
ich
die
Straßen
Fischio
di
treno,
si
coordina
la
caffettiera
Ein
Zug
pfeift,
die
Kaffeemaschine
stimmt
sich
ein
La
marmellata
mi
sembra
Die
Marmelade
scheint
mir
L'arma
migliore
di
guerra
Die
beste
Kriegswaffe
zu
sein
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Si
prenderanno
anche
il
silenzio
Sie
werden
sich
sogar
die
Stille
nehmen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Si
prenderanno
anche
il
silenzio
Sie
werden
sich
sogar
die
Stille
nehmen
Ci
nascondiamo
dai
fari
quassù
al
terzo
piano
Wir
verstecken
uns
vor
den
Scheinwerfern
hier
oben
im
dritten
Stock
Un
astronauta,
cammino
per
casa
Ein
Astronaut,
ich
gehe
durchs
Haus
Invado
il
divano,
l'amore
è
anche
fatto
di
niente
Ich
falle
aufs
Sofa,
Liebe
besteht
auch
aus
Nichts
Ma
quanta
luce
i
tuoi
occhi
Aber
wie
viel
Licht
in
deinen
Augen,
meine
Liebste,
Sento
bruciare
dei
fogli
Ich
spüre,
wie
Blätter
verbrennen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Si
prenderanno
anche
il
silenzio
Sie
werden
sich
sogar
die
Stille
nehmen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Arriveranno
presto
Sie
werden
bald
kommen
Si
prenderanno
anche
il
silenzio
Sie
werden
sich
sogar
die
Stille
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.