Paroles et traduction Colapesce - Totale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′è
una
luna
di
ghiaccio
There
is
a
moon
of
ice
E
una
sirena
sulla
provinciale
And
a
siren
on
the
provincial
road
Questo
freddo
mi
spacca
le
ossa
This
cold
is
breaking
my
bones
Non
mi
fa
pensare
più
It
doesn't
make
me
think
anymore
Anche
oggi
troppi
carboidrati
da
dover
smaltire
Too
many
carbohydrates
to
burn
off
today
as
well
Forse
dovrei
continuare
a
correre
per
stare
bene
Maybe
I
should
keep
running
to
feel
good
E
sentirmi
migliore
And
feel
better
Migliore
di
chi?
Better
than
whom?
Per
sentirci
migliori
To
feel
better
Migliori
con
chi?
Better
than
whom?
Siamo
nati
tutti
senza
denti
We
were
all
born
without
teeth
Tutti
senza
nome
All
without
a
name
Come
dei
bambini
torneremo
felici
Like
children,
we
will
be
happy
again
Torneremo
felici
We
will
be
happy
again
Mi
sento
bene
con
le
scarpe
nuove
I
feel
good
in
my
new
shoes
Mi
sento
meglio
se
mi
baci
al
sole
I
feel
better
when
you
kiss
me
in
the
sun
Se
ho
un
nuovo
disco
da
poter
cantare
If
I
have
a
new
record
to
sing
Un
cartello
autostradale
dice
"Amico
stai
sereno,
sereno"
A
motorway
sign
says
"Friend
stay
calm,
calm"
L'orizzonte
sai
lo
puoi
raggiungere
anche
senza
il
pieno
You
know
you
can
reach
the
horizon
even
without
a
full
tank
Il
sapore
dei
ricordi
è
aspro
come
limone
The
taste
of
memories
is
bitter
like
lemon
Quella
volta
che
mi
hai
aperto
gli
occhi
sulle
mie
paure
That
time
you
opened
my
eyes
to
my
fears
Per
sentirti
migliore
To
feel
better
Migliore
di
me
Better
than
me
Per
sentirci
migliori
To
feel
better
Migliori
perché?
Better
because
why?
Siamo
nati
tutti
senza
denti
We
were
all
born
without
teeth
Tutti
senza
nome
All
without
a
name
Come
dei
bambini
torneremo
felici
Like
children,
we
will
be
happy
again
Torneremo
felici
We
will
be
happy
again
Mi
sento
bene
con
le
scarpe
nuove
I
feel
good
in
my
new
shoes
Mi
sento
meglio
se
mi
baci
al
sole
I
feel
better
when
you
kiss
me
in
the
sun
Se
ho
un
nuovo
disco
da
poter
cantare
If
I
have
a
new
record
to
sing
Per
sentirci
migliori
To
feel
better
Migliori
perché?
Better
because
why?
Siamo
nati
tutti
senza
denti
We
were
all
born
without
teeth
Tutti
senza
nome
All
without
a
name
Come
dei
bambini
torneremo
felici
Like
children,
we
will
be
happy
again
Torneremo
felici
We
will
be
happy
again
Mi
sento
bene
con
le
scarpe
nuove
I
feel
good
in
my
new
shoes
Mi
sento
meglio
se
mi
baci
al
sole
I
feel
better
when
you
kiss
me
in
the
sun
Se
ho
un
nuovo
disco
da
poter
cantare
If
I
have
a
new
record
to
sing
Totale,
totale
Total,
total
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Serpenti, Lorenzo Urciullo, Antonino Di Martino
Album
Totale
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.