Paroles et traduction Colby Brock feat. Aryia - Country Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Road
Проселочная дорога
Its
country
time,
bitch.
Время
кантри,
детка.
Take
my
chevy
for
a
drive
Катаюсь
на
своем
Шевроле,
It's
the
night
in
town
Ночь
в
городе,
Sisters
with
me
in
my
ride
and
she's
going
down
Сестренка
со
мной,
и
она
сегодня
оторвется.
On
the
country
road,
На
проселочной
дороге,
Searching
for
that
western
bitch
Ищу
эту
дерзкую
штучку,
Try
to
catch
me
cheatin',
Попробуй
уличить
меня
в
измене,
No
you
know
that's
my
hitch
Нет,
детка,
это
не
про
меня.
Going
down
this
country
road,
Мчусь
по
этой
проселочной
дороге,
Don't
know
where
I
should
go
Куда
ехать
— не
знаю,
Looking
for
that
trixie
hoe,
(damn,
bitch)
Ищу
эту
сладкую
штучку,
(черт,
детка)
I'm
going
down
this
country
road
Мчусь
по
этой
проселочной
дороге.
That
country
road
sure
sounds
like
a
grand
time
Эта
проселочная
дорога
звучит
заманчиво.
Well
guess
it's
my
turn
now
Что
ж,
теперь
моя
очередь.
My
cousin
asked
me
if
I
fancy
driving
her
around
Кузина
попросила
покатать
ее.
Took
her
to
my
tractor,
Закатил
к
своему
трактору,
You
come
back
we
went
to
town
Возвращаемся,
и
мы
уже
в
городе.
Drinking
beers
with
all
my
bros,
Пьем
пиво
со
всеми
моими
братанами,
I'm
a
simple
man
Я
простой
парень.
If
you
don't
fuck
with
country
bitch,
Если
ты
не
любишь
кантри,
детка,
I
don't
give
a
damn
Мне
все
равно.
Going
down
this
country
road,
Мчусь
по
этой
проселочной
дороге,
Don't
know
where
I
should
go
Куда
ехать
— не
знаю,
Looking
for
that
trixie
hoe,
Ищу
эту
сладкую
штучку,
I'm
going
down
this
country
road.
Мчусь
по
этой
проселочной
дороге.
I'm
going
down
this
country
road,
Мчусь
по
этой
проселочной
дороге,
Don't
know
where
I
should
go
Куда
ехать
— не
знаю,
Looking
for
that
trixie
hoe,
Ищу
эту
сладкую
штучку,
I'm
going
down
this
country
road.
Мчусь
по
этой
проселочной
дороге.
You
know
I
love
ya,
bitch
Знаешь,
я
люблю
тебя,
детка,
I'd
never
hurt
ya
Никогда
не
обижу
тебя,
You
know
I'm
talking
to
you
Deborah
Ты
же
знаешь,
я
говорю
с
тобой,
Дебора.
Oh,
we
all
know
Deborah
О,
мы
все
знаем
Дебору.
Yeah,
that
bitch
has
the
chlamydia,
you
gotta
stay
away
from
her
Да,
у
этой
сучки
хламидиоз,
держись
от
нее
подальше.
Stay
clean
Будь
осторожен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.