Cold Carti - ничего невозможного - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Cold Carti - ничего невозможного




ничего невозможного
Nichts ist unmöglich
Тебе хуёво? Мне тоже
Geht es dir schlecht? Mir auch.
Я тоже накрываюсь с головой одеялом
Ich ziehe mir auch die Decke über den Kopf.
Когда больно, забывается хорошее
Wenn es weh tut, vergisst man das Gute.
Одинаково теряем до слёз
Wir verlieren gleichermaßen bis zu den Tränen.
Одинаково скучаем по прошлому
Wir vermissen gleichermaßen die Vergangenheit.
Тревога душит ночью, мне страшно
Die Angst erstickt mich nachts, ich habe Angst.
Но я принимаю, как должное
Aber ich nehme es hin, wie es sein soll.
Страхи пройдут, люди забудутся
Die Ängste werden vergehen, die Menschen werden vergessen.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Страхи пройдут, люди забудутся
Die Ängste werden vergehen, die Menschen werden vergessen.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Только эхо в сорока квадратах (один)
Nur ein Echo in vierzig Quadratmetern (allein).
Я не хотел просыпаться
Ich wollte nicht aufwachen.
Двери закрыты, ребята в сети
Die Türen sind geschlossen, die Leute sind online.
Но мне всё равно как-то небезопасно
Aber ich fühle mich trotzdem irgendwie unsicher.
Я тоже ждал, и поэтому щас понял)
Ich habe auch gewartet, und deswegen jetzt (habe ich verstanden).
Ненавижу опаздывать
Ich hasse es, zu spät zu kommen.
Если б я мог, я заклеил бы пластырем (клянусь)
Wenn ich könnte, würde ich mit einem Pflaster zukleben (ich schwöre).
Всё, что у нас болит
Alles, was uns schmerzt, mein Schatz.
Всё закончится
Alles wird enden.
Я же обещал же обещал)
Ich habe es doch versprochen (ich habe es doch versprochen).
Всё закончится
Alles wird enden.
Просто поверь, наконец-то, дурак
Glaub mir doch endlich, du Dummkopf.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Страхи пройдут, люди забудутся
Die Ängste werden vergehen, die Menschen werden vergessen.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.
Нет ничего невозможного
Nichts ist unmöglich.





Writer(s): максименков евгений алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.