Paroles et traduction Cold Chisel - Boundary Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boundary Street
Улица Граница
Mullet
faces
in
the
station
Рожи
с
келгуами
на
вокзале
Ballerinas
on
a
chain
Балерины
на
цепи
Dancing
bears
with
long
eyelashes
Танцующие
медведи
с
длинными
ресницами
Pretty
bows
and
black
moustaches
Красивые
банты
и
черные
усы
Jealous
baby
lost
the
party
Ревнивый
малыш
пропустил
вечеринку
Got
a
loaded
.45
Раздобыл
заряженный
.45
Put
your
lonely
hand
in
mine
Положи
свою
одинокую
руку
в
мою
And
we'll
go
where
they're
crossing
live
И
мы
пойдем
туда,
где
кипит
жизнь
Take
me
down
to
Boundary
Street
Отведи
меня
на
улицу
Граница
Take
me
down
to
Boundary
Street
Отведи
меня
на
улицу
Граница
I
got
friends
who'd
die
to
meet
you
У
меня
есть
друзья,
которые
умрут,
чтобы
познакомиться
с
тобой
Maître
D's
who'll
kill
to
seat
you
Метрдотели,
которые
убьют,
чтобы
посадить
тебя
Take
me
down
to
Boundary
Street
Отведи
меня
на
улицу
Граница
Take
me
down
to
Boundary
Street
Отведи
меня
на
улицу
Граница
I
don't
care
what's
goin'
on
Мне
все
равно,
что
происходит
But
down
that
street
is
where
I'm
gone
Но
на
этой
улице
я
пропаду
Little
show
all,
got
a
catcall
Небольшое
представление,
вот
и
вызов
Feathers
on
the
football
star
Перья
на
футбольной
звезде
Leopards
in
designer
labels
Леопарды
в
дизайнерских
лейблах
Laid
across
the
roulette
tables
Разложены
на
рулеточных
столах
Weekend
users
slidin'
out
of
Викендные
гуляки
выскальзывают
из
Limousines
where
we
can
hide
Лимузинов,
где
мы
можем
спрятаться
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
буду
твоим,
а
ты
будешь
моей
And
I'll
strap
you
in
for
the
ride
И
я
пристегну
тебя
для
поездки
Come
away
with
me,
I'll
show
you
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
Hidden
doors
and
where
they
go
Потайные
двери
и
куда
они
ведут
Baby
can't
go
on
pretendin'
Детка,
не
надо
больше
притворяться
They'll
ever
be
a
happy
ending
Что
у
нас
когда-нибудь
будет
счастливый
конец
Take
me
down
to
Boundary
Street
Отведи
меня
на
улицу
Граница
Take
me
down
to
Boundary
Street
Отведи
меня
на
улицу
Граница
I
don't
care
what's
goin'
on
Мне
все
равно,
что
происходит
At
Boundary
Street
is
where
I'm
gone
На
улице
Граница
я
пропаду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Hugh Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.