Cold Chisel - Flame Trees - Live - traduction des paroles en allemand

Flame Trees - Live - Cold Chiseltraduction en allemand




Flame Trees - Live
Flammenbäume - Live
(Two, three, four)
(Zwei, drei, vier)
Kids out driving Saturday afternoon just pass me by
Kinder fahren Samstagnachmittag an mir vorbei
And I'm just savouring familiar sights
Und ich genieße nur vertraute Anblicke
We share some history, this town and I
Wir teilen etwas Geschichte, diese Stadt und ich
And I can't stop that long forgotten feeling of her
Und ich kann dieses lang vergessene Gefühl von ihr nicht aufhalten
And try to book a room and stay the night
Und versuche, ein Zimmer zu buchen und über Nacht zu bleiben
And number one is to find some friends to say, "You're doing well
Und Nummer eins ist, Freunde zu finden, um zu sagen: "Es geht dir gut
And after all this time, you boys look just the same"
Und nach all dieser Zeit seht ihr Jungs immer noch gleich aus"
And number two is the happy hour at one of two hotels
Und Nummer zwei ist die Happy Hour in einem von zwei Hotels
And settle in to play, "Do you remember so-and-so?"
Und sich hinsetzen, um zu spielen: "Erinnerst du dich an den und den?"
And number three is never say her name
Und Nummer drei ist, ihren Namen niemals zu nennen
Oh, the flame trees will blind the weary driver
Oh, die Flammenbäume werden den müden Fahrer blenden
And there's nothing else could set fire to this town
Und es gibt nichts anderes, was diese Stadt in Brand setzen könnte
And there's no change, there's no pace
Und es gibt keine Veränderung, es gibt kein Tempo
Everything within its place
Alles an seinem Platz
Just makes it harder to believe that she won't be around
Macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht mehr da sein wird
And oh, who needs that sentimental bullshit, anyway?
Und oh, wer braucht diesen sentimentalen Mist überhaupt?
You know it takes more than just a memory to make me cry
Du weißt, es braucht mehr als nur eine Erinnerung, um mich zum Weinen zu bringen
And I'm happy just to sit here, 'round a table with old friends
Und ich bin glücklich, einfach hier zu sitzen, an einem Tisch mit alten Freunden
And see which one of them can tell the biggest lie
Und zu sehen, wer von ihnen die größte Lüge erzählen kann
And there's a girl, she's falling in love, down where the pianola stands
Und da ist ein Mädchen, sie verliebt sich, dort wo das Pianola steht
With a local factory worker, just holding hands
In einen örtlichen Fabrikarbeiter, sie halten nur Händchen
And she's wondering if he'll go or if he'll stay
Und sie fragt sich, ob er gehen oder ob er bleiben wird
Do you remember, nothing stopped us on the field in our day?
Erinnerst du dich, nichts hat uns damals auf dem Feld aufgehalten?
And oh, the flame trees will blind the weary driver
Und oh, die Flammenbäume werden den müden Fahrer blenden
And there's nothing else could set fire to this town
Und es gibt nichts anderes, was diese Stadt in Brand setzen könnte
And there's no change, there's no pace
Und es gibt keine Veränderung, es gibt kein Tempo
Everything within its place
Alles an seinem Platz
Just makes it harder to believe that she won't be around, come on
Macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht mehr da sein wird, komm schon
There's no change, there's no pace
Es gibt keine Veränderung, es gibt kein Tempo
Everything within its place
Alles an seinem Platz
Just makes it harder to believe that she won't be around
Macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht mehr da sein wird





Writer(s): Don Walker, Steve Prestwich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.