Paroles et traduction Cold Chisel - Forever Now - 2011 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Now - 2011 Remastered
Вечность Сейчас - Ремастер 2011
Taking
her
seat
at
the
bar
Ты
садишься
у
барной
стойки,
She
don't
talk
to
anyone
Ни
с
кем
не
говоришь,
Plane
leaving
soon
for
afar
Самолет
скоро
улетает
вдаль,
Where
she
don't
know
anyone
Где
ты
никого
не
знаешь,
She
thinks
of
her
precious
times
Ты
думаешь
о
своих
драгоценных
мгновениях,
There's
no
one
she
leaves
behind
who
could
change
her
mind
Нет
никого,
кого
ты
оставляешь
позади,
кто
мог
бы
переубедить
тебя.
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever?
Так
ли
будет
всегда?
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever?
Так
ли
будет
всегда?
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever
now?
Так
ли
будет
теперь
и
навсегда?
Take
a
whole
life's
loneliness
Возьми
одиночество
всей
жизни,
Wrap
it
up
in
some
tenderness
Заверни
его
в
нежность,
Send
it
off
to
some
emptiness
Отправь
его
в
пустоту
With
all
my
love
Со
всей
моей
любовью.
It's
only
you
and
me
Только
ты
и
я,
There'll
be
nothing
we
need
to
see
Нам
не
нужно
будет
ничего
видеть,
Only
one
thing
can
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя,
Is
all
my
love
Это
вся
моя
любовь.
Making
his
way
down
the
stairs
Спускаясь
по
лестнице,
He
can't
help
but
looking
back
Я
не
могу
не
оглядываться
назад,
Thinks
of
the
things
that
they
shared
Думаю
о
том,
что
мы
разделили,
There'll
be
no
more
turning
back
Пути
назад
уже
нет.
He
thinks
of
the
day
they
met
Я
думаю
о
дне
нашей
встречи,
The
words
that
she
said
of
love
О
словах
любви,
что
ты
сказала,
He
just
can't
forget
Я
просто
не
могу
забыть.
It's
just
the
way
they
wanna
be
forever
Именно
так
мы
хотим,
чтобы
было
всегда,
It's
just
the
way
they
wanna
be
forever
Именно
так
мы
хотим,
чтобы
было
всегда,
Tell
me
it
will
always
be
forever
now
Скажи
мне,
что
так
будет
всегда.
Take
a
whole
life's
loneliness
Возьми
одиночество
всей
жизни,
Wrap
it
up
in
some
tenderness
Заверни
его
в
нежность,
Send
it
off
to
some
emptiness
Отправь
его
в
пустоту
With
all
my
love
Со
всей
моей
любовью.
It's
only
you
and
me
Только
ты
и
я,
There'll
be
nothing
we
need
to
see
Нам
не
нужно
будет
ничего
видеть,
Only
one
thing
can
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя,
Is
all
my
love
Это
вся
моя
любовь.
It's
only
you
and
me
Только
ты
и
я,
There'll
be
nothing
you
need
to
see
Тебе
не
нужно
будет
ничего
видеть,
Only
one
thing
can
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя,
Is
all
our
love
Это
вся
наша
любовь.
Only
one
thing
can
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя,
Is
all
our
love,
oh
yeah,
oh
yeah
Это
вся
наша
любовь,
о
да,
о
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Prestwich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.