Paroles et traduction Cold Chisel - Forever Now (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Now (Live)
Навсегда сейчас (Live)
He's
a
fuckin'
wanker
isn't
he
Он
чертов
придурок,
не
так
ли?
He's
just
gettin'
himself
in
the
mood
Он
просто
пытается
настроиться.
Taking
her
seat
at
the
bar
Занимая
свое
место
у
барной
стойки,
She
don't
talk
to
anyone
Она
ни
с
кем
не
разговаривает.
Plane
leaving
soon
for
afar
Самолет
скоро
улетает
далеко,
Where
she
don't
know
anyone
Туда,
где
она
никого
не
знает.
She
thinks
of
her
precious
time
Она
думает
о
своем
драгоценном
времени,
There's
no-one
she
leaves
behind
Здесь
нет
никого,
кого
бы
она
оставляла,
Who
could
change
her
mind
Кто
мог
бы
изменить
ее
решение.
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever
Так
ли
будет
всегда?
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever
Так
ли
будет
всегда?
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever
now
Так
ли
будет
всегда
сейчас?
Take
a
whole
life's
loneliness
Возьми
одиночество
всей
жизни,
Wrap
it
up
in
some
tenderness
Заверни
его
в
нежность,
Send
it
off
to
some
emptiness
Отправь
его
в
пустоту
With
all
my
love
Со
всей
моей
любовью.
It's
only
you
and
me
Только
ты
и
я,
There'll
be
nothing
we
need
to
see
Нам
не
нужно
будет
ничего
видеть,
Only
one
thing
could
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя
-
Is
all
my
love
Вся
моя
любовь.
Making
his
way
down
the
stairs
Спускаясь
по
лестнице,
He
can't
help
but
looking
back
Он
не
может
не
оглядываться
назад
And
thinks
of
the
things
that
they
shared
И
думает
о
том,
что
они
делили,
There'll
be
no
more
turning
back
Пути
назад
больше
нет.
He
thinks
of
the
day
they
met
Он
думает
о
дне
их
встречи,
The
words
that
she
said
of
love
he
just
can't
forget
Слова,
которые
ты
сказала
о
любви,
он
просто
не
может
забыть.
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever
Так
ли
будет
всегда?
Is
this
the
way
it's
gonna
be
forever
Так
ли
будет
всегда?
Tell
me
it
will
always
be
forever
now
Скажи
мне,
что
так
будет
всегда
сейчас.
Take
a
whole
life's
loneliness
Возьми
одиночество
всей
жизни,
Wrap
it
up
in
some
tenderness
Заверни
его
в
нежность,
Send
it
off
to
some
emptiness
Отправь
его
в
пустоту
With
all
our
love
Со
всей
нашей
любовью.
It's
only
you
and
me
Только
ты
и
я,
There'll
be
nothing
we
need
to
see
Нам
не
нужно
будет
ничего
видеть,
Only
one
thing
could
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя
-
Is
all
our
love
Вся
наша
любовь.
It's
only
you
and
me
Только
ты
и
я,
There'll
be
nothing
we
need
to
see
Нам
не
нужно
будет
ничего
видеть,
Only
one
thing
could
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя
-
Is
all
our
love
Вся
наша
любовь.
Only
one
thing
could
set
you
free
Только
одно
может
освободить
тебя
-
Is
all
our
love
Вся
наша
любовь.
Oh
yeah,
oh
yeah
О,
да,
о,
да.
Well
shake
it
up
baby,
twist
and
shout
Ну
же,
детка,
давай
зажжем,
как
следует!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
baby
Давай,
давай,
давай,
давай,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Prestwich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.