Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Walls, Washbasin, Double Bed (Live At the Wireless)
Vier Wände, Waschbecken, Doppelbett (Live At the Wireless)
Well,
there's
some
guy
selling
Femfresh
Also,
da
verkauft
irgendein
Typ
Femfresh
In
the
breaks
between
the
news
In
den
Pausen
zwischen
den
Nachrichten
And
the
traffic
noise,
it
builds
up
Und
der
Verkehrslärm,
er
baut
sich
auf
Like
shit
around
my
shoes
Wie
Scheiße
um
meine
Schuhe
And
the
immediate
surroundings
Und
die
unmittelbare
Umgebung
Are
bound
to
fuck
my
head
Wird
meinen
Kopf
sicher
ficken
Four
walls,
wash
basin,
double
bed
Vier
Wände,
Waschbecken,
Doppelbett
Well,
if
I
had
myself
some
money
Nun,
wenn
ich
Geld
hätte
I
could
go
and
buy
some
clothes
Könnte
ich
mir
Klamotten
kaufen
gehen
I
could
buy
some
booze
and
hang
around
Ich
könnte
mir
Alkohol
kaufen
und
mit
einem
Some
lucky
kind
of
girl
Glücklichen
Mädchen
abhängen
But
the
immediate
surroundings
Aber
die
unmittelbare
Umgebung
Would
be
bound
to
fuck
her
head
Würde
ihren
Kopf
sicher
auch
ficken
Four
walls,
wash
basin,
double
bed
Vier
Wände,
Waschbecken,
Doppelbett
Well,
I've
tried
recycling
chewing
gum
Nun,
ich
habe
versucht,
Kaugummi
zu
recyceln
I've
tried
planning
perfect
crimes
Ich
habe
versucht,
perfekte
Verbrechen
zu
planen
I'll
flap
my
railway
ticket
baby,
baby,
baby
Ich
habe
mein
Bahnticket,
Baby,
Baby,
Baby
More
than
30,000
times
Mehr
als
30.000
Mal
geschwenkt
And
immediate
surroundings
Und
die
unmittelbare
Umgebung
I
lash
'round
in
my
head
Ich
peitsche
sie
in
meinem
Kopf
herum
Four
walls,
wash
basin,
double
bed
Vier
Wände,
Waschbecken,
Doppelbett
That's
all
this
ever
seems
to
be
Das
ist
alles,
was
es
jemals
zu
sein
scheint
Well,
I
could
take
100
mandrakes
Nun,
ich
könnte
100
Mandraken
nehmen
And
test
the
hand
of
doom
Und
die
Hand
des
Schicksals
testen
But
a
downer,
anywhere
else
Aber
ein
Downer,
irgendwo
anders
Would
be
an
upper
in
this
room
Wäre
ein
Upper
in
diesem
Zimmer
And
the
immediate
surroundings
Und
die
unmittelbare
Umgebung
I
lash
'round
in
my
head
Ich
peitsche
sie
in
meinem
Kopf
herum
Four
walls,
wash
basin,
double
bed
Vier
Wände,
Waschbecken,
Doppelbett
Well,
Lord
I
ain't
complaining
Nun,
Herr,
ich
beschwere
mich
nicht
Your
creation's
pretty
sound
Deine
Schöpfung
ist
ziemlich
gut
It's
just
the
12
feet
straight
beneath
this
ceiling
gets
me
down
Es
sind
nur
die
12
Fuß
direkt
unter
dieser
Decke,
die
mich
runterziehen
And
I
feel
so
lost,
I
don't
know
Und
ich
fühle
mich
so
verloren,
ich
weiß
nicht
mehr
Where
my
ass
is
from
my
head
Wo
mein
Arsch
ist,
von
meinem
Kopf
Four
walls,
wash
basin,
double
bed
Vier
Wände,
Waschbecken,
Doppelbett
Four
walls,
wash
basin,
double
bed
Vier
Wände,
Waschbecken,
Doppelbett
Okay,
we're
gonna
slow
things
down
a
little
here
Okay,
wir
werden
die
Dinge
hier
etwas
verlangsamen
Here's
a
song
that
features
Ian
Hier
ist
ein
Song,
in
dem
Ian
vorkommt
That's
the,
the
young
boy
on
the
guitar
here
Das
ist
der,
der
junge
Junge
an
der
Gitarre
hier
(16)
16,
never
been
kissed,
goin'
on
55
(16)
16,
noch
nie
geküsst,
wird
bald
55
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.