Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) [7" Single Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) [7" Single Version]




Goodbye (Astrid Goodbye) [7" Single Version]
Прощай (Прощай, Астрид) [Сингловая версия]
Yeah
Да
Open up the door, Astrid, 'cause I'm comin' down the stairs
Открывай дверь, Астрид, я уже спускаюсь по лестнице,
And I ain't gonna listen to no more messin' around
И я больше не намерен слушать всю эту чушь.
I've had seven long years of give a little, take a little, stack a little money away
Семь долгих лет я немного давал, немного брал, немного откладывал,
So, you better believe it, I'm gonna take this love to town
Так что, можешь мне поверить, я отправляюсь с этой любовью в город.
Turn on the tears Astrid, and don't forget to let the neighbours see
Включай слёзы, Астрид, и не забудь показать соседям,
What a low down deal you got when you married me
Как тебя обманули, когда ты вышла за меня замуж.
And you can drown your days in Valium and brandy, talkin' to the cat and the dog
И можешь топить свои дни в валиуме и бренди, болтая с кошкой и собакой,
And you can shove your cheap French vogue society
И можешь засунуть себе куда подальше своё дешёвое французское светское общество.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye now, babe, I won't be back for long
Прощай, детка, я ненадолго,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye now, babe, I won't be comin' back for long
Прощай, детка, я ненадолго.
Guitar
Гитарное соло
Open up the door, Astrid, and don't you try to get in my way
Открывай дверь, Астрид, и не пытайся встать у меня на пути.
I'm heading from a long, long night to a better day
Я иду от долгой, долгой ночи к лучшему дню.
Don't bother offering to drive me to the station
Не утруждай себя, предлагая подвезти меня до вокзала,
You'll only drive me 'round the bend
Ты только доведёшь меня до белого каления.
We're comin' to the end, there's nothin' left to say
Мы подошли к концу, больше нечего сказать,
Except this baby
Кроме этого, детка:
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye now, babe, I won't be back for long
Прощай, детка, я ненадолго,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye now, babe, I won't be comin' back for long
Прощай, детка, я ненадолго.
I'm not comin' home, baby
Я не вернусь домой, детка.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye now, babe, I won't be comin' back for long
Прощай, детка, я ненадолго.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай,
Goodbye now, babe
Прощай, детка.





Writer(s): James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.