Paroles et traduction Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) [7" Single Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Astrid Goodbye) [7" Single Version]
Прощай (Прощай, Астрид) [Сингловая версия]
Open
up
the
door,
Astrid,
'cause
I'm
comin'
down
the
stairs
Открывай
дверь,
Астрид,
я
уже
спускаюсь
по
лестнице,
And
I
ain't
gonna
listen
to
no
more
messin'
around
И
я
больше
не
намерен
слушать
всю
эту
чушь.
I've
had
seven
long
years
of
give
a
little,
take
a
little,
stack
a
little
money
away
Семь
долгих
лет
я
немного
давал,
немного
брал,
немного
откладывал,
So,
you
better
believe
it,
I'm
gonna
take
this
love
to
town
Так
что,
можешь
мне
поверить,
я
отправляюсь
с
этой
любовью
в
город.
Turn
on
the
tears
Astrid,
and
don't
forget
to
let
the
neighbours
see
Включай
слёзы,
Астрид,
и
не
забудь
показать
соседям,
What
a
low
down
deal
you
got
when
you
married
me
Как
тебя
обманули,
когда
ты
вышла
за
меня
замуж.
And
you
can
drown
your
days
in
Valium
and
brandy,
talkin'
to
the
cat
and
the
dog
И
можешь
топить
свои
дни
в
валиуме
и
бренди,
болтая
с
кошкой
и
собакой,
And
you
can
shove
your
cheap
French
vogue
society
И
можешь
засунуть
себе
куда
подальше
своё
дешёвое
французское
светское
общество.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now,
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now,
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
Open
up
the
door,
Astrid,
and
don't
you
try
to
get
in
my
way
Открывай
дверь,
Астрид,
и
не
пытайся
встать
у
меня
на
пути.
I'm
heading
from
a
long,
long
night
to
a
better
day
Я
иду
от
долгой,
долгой
ночи
к
лучшему
дню.
Don't
bother
offering
to
drive
me
to
the
station
Не
утруждай
себя,
предлагая
подвезти
меня
до
вокзала,
You'll
only
drive
me
'round
the
bend
Ты
только
доведёшь
меня
до
белого
каления.
We're
comin'
to
the
end,
there's
nothin'
left
to
say
Мы
подошли
к
концу,
больше
нечего
сказать,
Except
this
baby
Кроме
этого,
детка:
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now,
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now,
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
I'm
not
comin'
home,
baby
Я
не
вернусь
домой,
детка.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now,
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
Goodbye
now,
babe
Прощай,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker
Album
Besides
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.