Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) - Live




Goodbye (Astrid Goodbye) - Live
Прощай (Прощай, Астрид) - Концертная запись
A one two three four
Раз, два, три, четыре
Open up the door Astrid, 'cause I'm coming down the stairs
Открывай дверь, Астрид, я уже спускаюсь по лестнице
And I ain't gonna listen to no more pissin' around
И не собираюсь больше слушать твою болтовню
I've had seven long years of give a little, take a little, stack a little money away
Семь долгих лет я малость давал, малость брал, малость откладывал
And you better believe it, gonna take this love to town
И можешь мне поверить, я унесу эту любовь в город
You turn on the tears Astrid, and don't forget to let the neighbours see
Включай слёзы, Астрид, и не забудь показать соседям
What a low down deal you got when you married me
Как тебе не повезло, когда ты вышла за меня замуж
And you can drown your days in Valium and brandy
И можешь топить свои дни в валиуме и бренди
Talkin' to the cat and the dog
Разговаривая с кошкой и собакой
And you can shove your cheap french vogue society
И можешь засунуть себе свою дешёвую французскую журнальную светскую жизнь
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye now babe, I won't be back for long
Прощай, детка, я ненадолго
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Прощай, детка, я ненадолго вернусь
I'm not comin' home baby
Я не вернусь домой, детка
Guitar
Гитара
Well, yeah, open up the door Astrid, and don't you try to get in my way
Да, открывай дверь, Астрид, и не пытайся встать у меня на пути
I'm heading from a long long night to a better day
Я иду от долгой, долгой ночи к лучшему дню
And don't you bother offering to drive me to the station
И не утруждай себя, предлагая подвезти меня до станции
You'll only drive me 'round the bend
Ты только доведёшь меня до ручки
Well we're comin' to the end, there's nothin' left to say
Ну вот, мы подошли к концу, больше нечего сказать
Except this baby
Кроме этого, детка
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye now babe, I won't be back for long
Прощай, детка, я ненадолго
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Прощай, детка, я ненадолго вернусь
I'm not comin' home baby
Я не вернусь домой, детка
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye now babe, I won't be back for long
Прощай, детка, я ненадолго
Oh yeah
О да
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Goodbye now baby, I won't be comin' back for long
Прощай, детка, я ненадолго вернусь
I'm not comin' back baby, wooh
Я не вернусь, детка, у-у
Good evening kids
Добрый вечер, детишки





Writer(s): James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.