Paroles et traduction Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Astrid Goodbye) - Live
Прощай (Прощай, Астрид) - Концертная запись
Open
up
the
door
Astrid,
I'm
comin'
down
the
stairs
Открывай
дверь,
Астрид,
я
спускаюсь
по
лестнице
And
I
ain't
gonna
listen
to
no
more
pissin'
around
И
я
больше
не
намерен
слушать
всю
эту
херню
I've
had
seven
long
years
of
give
a
little,
take
a
little
Семь
долгих
лет
я
играл
по
твоим
правилам:
немного
давал,
немного
брал,
Put
a
little
money
away
Немного
денег
откладывал
And
you
better
believe
it,
I
wanna
take
this
love
to
town
И
ты
лучше
поверь,
я
хочу
пустить
эту
любовь
по
ветру
Turn
on
the
tears
Astrid,
and
don't
forget
to
let
the
neighbours
see
Включай
водопровод,
Астрид,
и
не
забудь
показать
соседям,
What
a
low
down
deal
you
got
when
you
married
me
Как
тебя
обделили,
когда
ты
вышла
за
меня
замуж
And
you
can
drown
your
days
in
Valium
and
brandy
И
можешь
топить
свои
дни
в
валиуме
и
бренди,
Talkin'
to
the
cat
and
the
dog
Болтая
с
кошкой
и
собакой
And
shove
your
cheap
french
vogue
soci-
(come
on
baby)
И
засунь
свой
дешёвый
французский
Vogue
себе...
(давай,
детка)
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
baby,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
моя
малышка,
я
не
вернусь
ещё
долго
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
baby,
I
won't
be
comin'
back
for
-
Прощай,
моя
малышка,
я
не
вернусь
ещё...
Play
that
fuckin'
piano,
Играй
на
этом
чёртовом
пианино,
Yeah,
open
up
the
door
Astrid,
and
don't
you
try
to
get
in
my
way
Да,
открывай
дверь,
Астрид,
и
не
пытайся
встать
у
меня
на
пути
I'm
a-heading
from
a
long
long
long
long
long
long
long
long
night
to
a
better
day
Я
иду
от
долгой,
долгой,
долгой,
долгой,
долгой,
долгой,
долгой
ночи
к
лучшему
дню
Don't
you
bother
offering
to
drive
me
to
the
station
Не
утруждай
себя,
предлагая
подвезти
меня
до
вокзала
Only
drive
me
'round
the
bend
Ты
меня
только
до
психушки
доведёшь
We're
comin'
to
the
end,
there
ain't
nothin'
left
to
say
Мы
подошли
к
концу,
больше
нечего
сказать
Except
this
baby
Кроме
этого,
детка
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
baby,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
моя
малышка,
я
не
вернусь
ещё
долго
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
baby,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
моя
малышка,
я
не
вернусь
ещё
долго
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
baby,
I
won't
be
comin'
back,
I
fuckin'
love
this
place
Прощай,
моя
малышка,
я
не
вернусь,
чёрт
возьми,
как
я
люблю
это
место
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
baby,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
моя
малышка,
я
не
вернусь
ещё
долго
Thankyou
very
much
Спасибо
большое
Hello,
it
is
the
last
night,
we
could
be
a
bit
scratchy
but
fuck
it
Привет,
это
последняя
ночь,
мы
можем
немного
лажать,
но
к
чёрту
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.