Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houndog (Live)
Houndog (Live)
Hump
that
coffin
up
'round
one
more
bend
Buckel
den
Sarg
um
noch
eine
Kurve
Hump
that
coffin
up
'round
one
more
bend
Buckel
den
Sarg
um
noch
eine
Kurve
And
if
your
head,
it
needs
a
bandage
Und
wenn
dein
Kopf
einen
Verband
braucht
Try
a
roadhouse
open
sandwich
Versuch's
mit
einem
Roadhouse-Sandwich
Fuck
the
waitress,
and
hit
the
road
again
now,
hey
Fick
die
Kellnerin
und
mach
dich
wieder
auf
den
Weg,
hey
I
got
dog's
disease
and
asphalt
on
my
shoes
Ich
hab'
Hundekrankheit
und
Asphalt
an
meinen
Schuhen
I
got
dog
disease
and
asphalt
on
my
shoes
Ich
hab'
Hundekrankheit
und
Asphalt
an
meinen
Schuhen
I
got
the
houndog
sitting
by
the
side
of
the
road
Ich
hab'
den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen
The
houndog
sitting
by
the
side
of
the
road
Den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen
Got
the
houndog
sittin'
by
the
side
of
the
highway
blues
Hab'
den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen,
den
Highway
Blues
The
highway
blues
Den
Highway
Blues
I
coulda
flown
East-West,
the
ticket
was
outta
my
reach
Ich
hätte
mit
East-West
fliegen
können,
das
Ticket
war
unerschwinglich
Well,
I
coulda
gone
rail,
they
said
I
look
a
little
strange
Naja,
ich
hätte
mit
der
Bahn
fahren
können,
sie
sagten,
ich
sehe
etwas
seltsam
aus
And
the
Budget
girl
just
got
the
sack
Und
das
Budget-Mädchen
wurde
gerade
gefeuert
The
interstate
bus
just
breaks
my
back
Der
Überlandbus
bricht
mir
einfach
das
Kreuz
I'm
sick
of
gettin'
home
Ich
bin
es
leid,
nach
Hause
zu
kommen
And
counting
my
remaining
change
(come
on
now)
Und
mein
restliches
Kleingeld
zu
zählen
(komm
schon)
I
got
the
houndog
sitting
by
the
side
of
the
road
Ich
hab'
den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen
The
houndog
sitting
by
the
side
of
the
road
Den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen
The
houndog
sitting
by
the
side
of
the
highway
blues,
yeah
Den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen,
den
Highway
Blues,
yeah
The
highway
blues
Den
Highway
Blues
Oh,
ride
the
line
to
Hornsby
station
Oh,
fahr
die
Linie
zur
Hornsby
Station
Find
my
circus
animals
again
Finde
meine
Zirkustiere
wieder
I'm
outside
Ich
bin
draußen
Don't
need
no
communication
Brauche
keine
Kommunikation
Through
the
ghost-town,
and
fade
away
Durch
die
Geisterstadt
und
verschwinde
The
railway
don't
come
out
here
no
more
Die
Eisenbahn
kommt
hier
nicht
mehr
her
And
it's
cold
Und
es
ist
kalt
Through
Nambucca,
up
the
coast
Durch
Nambucca,
die
Küste
hoch
The
grass
is
greener
Das
Gras
ist
grüner
The
girls
are
sweeter
Die
Mädchen
sind
süßer
I
did
it
all
the
last
ten
summers,
yeah
Ich
hab'
das
alles
die
letzten
zehn
Sommer
gemacht,
yeah
Leave
the
waves
and
change
the
culture
Verlass
die
Wellen
und
ändere
die
Kultur
Choose
a
far
off
name
that
suits
ya
Wähle
einen
fernen
Namen,
der
zu
dir
passt
Bali,
Bangkok,
overland
Bali,
Bangkok,
über
Land
Asian
highway,
Amsterdam
Asiatischer
Highway,
Amsterdam
There's
always
some
town
unexplored
Es
gibt
immer
eine
unerforschte
Stadt
And
in
the
end
Und
am
Ende
It's
the
motion
is
its
own
reward
Ist
die
Bewegung
ihre
eigene
Belohnung
Just
the
motion
Nur
die
Bewegung
It's
the
motion
Es
ist
die
Bewegung
It's
the
motion
Es
ist
die
Bewegung
It's
the
motion
Es
ist
die
Bewegung
It's
the
motion
Es
ist
die
Bewegung
I
see
petrol-heads
and
country
hicks
Ich
sehe
Benzinfreaks
und
Landeier
Bible-freaks
and
lunatics
Bibelfreaks
und
Verrückte
50
miles
to
go
and
I'll
be
home
Noch
50
Meilen
und
ich
bin
zu
Hause
I'll
be
home
Ich
werde
zu
Hause
sein
I
got
the
houndog
sitting
by
the
side
of
the
road
Ich
hab'
den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen
The
houndog
sitting
by
the
side
of
the
road
Den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen
The
houndog
sitting
by
the
side
of
the
highway
blues
Den
Hounddog
am
Straßenrand
sitzen,
den
Highway
Blues
Ah,
yeah,
whoo,
yeah
Ah,
yeah,
whoo,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Walker
Album
Ringside
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.