Cold Chisel - It Aint Wrong - traduction des paroles en allemand

It Aint Wrong - Cold Chiseltraduction en allemand




It Aint Wrong
Es ist nicht falsch
It ain't wrong to steal a Bible
Es ist nicht falsch, eine Bibel zu stehlen,
When you're poor and feeling low
Wenn du arm bist und dich niedergeschlagen fühlst.
There's no sense in those reliable
Es hat keinen Sinn, dass die Zuverlässigen
Lookin' down on those less so
Auf die weniger Glücklichen herabschauen.
'Cause there's room at Jesus' table
Denn am Tisch Jesu ist Platz,
For all to come and go
Für alle, die kommen und gehen.
Because the host ain't quite as formal as some believe
Weil der Gastgeber nicht ganz so förmlich ist, wie manche glauben, meine Liebe.
You know Jesus was a wanderer
Du weißt, Jesus war ein Wanderer,
And the highway was his call
Und die Landstraße war sein Ruf.
And his feet sometimes wore bandages
Und seine Füße trugen manchmal Verbände,
And his following was small
Und seine Anhängerschaft war klein.
But his faith shone like a Ronson
Aber sein Glaube leuchtete wie ein Ronson
On the subway station wall
An der Wand der U-Bahn-Station.
He made it, and with his helping
Er hat es geschafft, und mit seiner Hilfe,
I can make it too, yeah
Kann ich es auch schaffen, ja.
Well, the Lord shall be my shepherd
Nun, der Herr soll mein Hirte sein,
Through the thick times and the thin
Durch die dicken und die dünnen Zeiten.
From the week end's queue for payroll
Von der Wochenendschlange für den Lohn
To the landlord's easy grin
Bis zum leichten Grinsen des Vermieters.
And through the nights so cold and lonely
Und durch die Nächte, die so kalt und einsam sind,
I just don't know where I've been
Ich weiß einfach nicht, wo ich gewesen bin.
Yes, he will guide my footsteps homeward every time, yes
Ja, er wird meine Schritte jedes Mal nach Hause führen, ja,
Yes, he will guide my footsteps homeward every time
Ja, er wird meine Schritte jedes Mal heimwärts lenken, meine Liebste.





Writer(s): Booker T Jones, Wendy Matthews, Donald Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.