Cold Chisel - Ita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - Ita




Ita
Ита
Every night when I crawl home
Каждый вечер, приползая домой,
I settle down to prime-time limbo
Я устраиваюсь перед телевизором в прайм-тайм,
When all the boys are gathered around
Когда все парни собираются вокруг,
Shoutin', "Ita's on TV"
Кричат: "Ита по телику!"
And though the roaches are thick on the ground
И хотя тараканов полно на полу,
Somebody goes to close our window
Кто-то идет закрыть наше окно,
Keep the noise of the city down
Чтобы городской шум не мешал,
Get a dose of integrity
Получить дозу непорочности.
Every week, in every home
Каждую неделю, в каждом доме,
She's got wholesome news for the family
У неё есть полезные новости для семьи.
I believe, I believe, in what she says
Я верю, верю в то, что она говорит,
Yes, I do
Да, верю.
I believe, I believe, at the end of the day
Я верю, верю, что в конце дня,
Her magazine'll get me through
Её журнал поможет мне пережить.
Ita's tongue never touches her lips
Язык Иты никогда не касается её губ,
She could always be my godmother
Она всегда могла бы быть моей крёстной матерью.
And though the desktop hides her hips
И хотя стол скрывает её бедра,
My imagination's strong
Моё воображение сильное.
She's the sweetest thing I've ever seen
Она самая милая, кого я когда-либо видел,
I'd like to take her out to dinner
Я бы хотел пригласить её на ужин,
But when I think about the places I've been
Но когда я думаю о местах, где я бывал,
Probably hold my fork all wrong
Наверное, буду неправильно держать вилку.
Every day and every night
Каждый день и каждую ночь,
She's the only one we can depend upon
Она единственная, на кого мы можем положиться.
I believe, I believe, in what she says
Я верю, верю в то, что она говорит,
Yes, I do
Да, верю.
I believe, I believe, at the end of the day
Я верю, верю, что в конце дня,
Her magazine'll get me through
Её журнал поможет мне пережить.
To every housewife through the land
Для каждой домохозяйки по всей стране,
There is no one else they can depend upon
Нет никого другого, на кого они могут положиться.
How could I not believe when Ita tells me to?
Как я могу не верить, когда Ита мне велит?
Every day and every night
Каждый день и каждую ночь,
She's the only one we can depend upon
Она единственная, на кого мы можем положиться.
How could I not believe when Ita tells me to?
Как я могу не верить, когда Ита мне велит?
How could I not believe when Ita tells me to?
Как я могу не верить, когда Ита мне велит?
How could I not believe when Ita tells me to?
Как я могу не верить, когда Ита мне велит?
How could I not believe when Ita tells me to?
Как я могу не верить, когда Ита мне велит?
Yes, it's true
Да, это правда,
When Ita tells me to
Когда Ита мне велит.





Writer(s): Donald Hugh Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.