Cold Chisel - Juliet - Live - traduction des paroles en allemand

Juliet - Live - Cold Chiseltraduction en allemand




Juliet - Live
Juliet - Live
One, two
Eins, zwei
Listen
Hör zu
Jet-lag cramps her lonely face
Jetlag verkrampft ihr einsames Gesicht
Cheek-bones pinched and tired
Wangenknochen eingefallen und müde
It's a cold tarmac breeze that wraps the terminal around
Es ist eine kalte Asphaltbrise, die das Terminal umhüllt
A flight-time drags the night along
Die Flugzeit zieht die Nacht in die Länge
A cab slips down the freeway
Ein Taxi gleitet den Freeway entlang
Time to find a bed, for the weeks ahead
Zeit, ein Bett zu finden, für die kommenden Wochen
Goodbye
Auf Wiedersehen
And ice-lines rim the city street
Und Eislinien säumen die Straßen der Stadt
As tire-whines rip the blacktop
Während Reifenquietschen den Asphalt aufreißt
And the lamp wheel above the misty overpass
Und die Lampen kreisen über der nebligen Überführung
And Bergman's face in black and white
Und Bergmans Gesicht in Schwarzweiß
Repeated down the alleys
Wiederholt sich in den Gassen
And a prayer above
Und ein Gebet nach oben
For the broken love
Für die zerbrochene Liebe
Goodbye, it's goodbye
Auf Wiedersehen, es ist vorbei
Juliet in travel coat
Juliet im Reisemantel
Leans wasted on the window
Lehnt sich erschöpft ans Fenster
Takes a long, long, long, long drag to settle down
Nimmt einen langen, langen, langen, langen Zug, um sich zu beruhigen
It kills her how he turned away
Es macht sie fertig, wie er sich abwandte
He ripped their love apart
Er hat ihre Liebe zerrissen
And a prayer above, for the broken love
Und ein Gebet nach oben, für die zerbrochene Liebe
Goodbye, it's goodbye, it's goodbye, it's goodbye
Auf Wiedersehen, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei
Come on
Komm schon
It's goodbye, it's goodbye, it's goodbye, it's goodbye
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei
Oh-oh, it's goodbye, well it's goodbye baby
Oh-oh, es ist vorbei, ja, es ist vorbei, Baby





Writer(s): Don Walker, Jimmy Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.