Paroles et traduction Cold Chisel - Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
already
out
there
in
the
back
Они
уже
там,
сзади
Come
on,
make
them
feel
wanted
Давай,
дай
им
почувствовать
себя
желанными
More,
more
Больше,
больше
Cold
Chisel,
right,
take
it
away
Cold
Chisel,
верно,
начинайте
Song
called
Juliet
Песня
называется
Джульетта
Jet-lag
cramps
a
lonely
face
Смена
часовых
поясов
искажает
одинокое
лицо
Cheek-bones
pinched
and
tired
Скулы
заострены
и
усталы
It's
a
cold
tarmac
breeze
that
wraps
the
terminal
around
Холодный
ветер
с
асфальта
окутывает
терминал
Flight
time
drags
the
night
along
Время
полета
тянет
ночь
за
собой
A
cab
slips
down
the
freeway
Такси
скользит
по
автостраде
Time
to
find
a
bed
for
the
weeks
ahead
Время
найти
кровать
на
ближайшие
недели
Ice-lines
rim
the
city
streets
Ледяные
полосы
окаймляют
городские
улицы
As
tyre-whines
rip
the
blacktop
Скрип
шин
разрывает
асфальт
As
the
lamps
wheel
above
the
misty
overpass
Когда
фонари
кружатся
над
туманной
эстакадой
And
Bergman's
face
in
black
and
white
И
лицо
Бергмана
в
черно-белом
Repeated
down
the
alley
Повторяется
вниз
по
переулку
And
a
prayer
above
for
the
broken
love
И
молитва
в
небесах
о
разбитой
любви
Goodbye,
baby,
yeah
Прощай,
малышка,
да
And
Juliet
in
travel
coat
И
Джульетта
в
дорожном
пальто
Leans
wasted
on
the
window
Опирается
измученная
на
окно
Takes
a
long,
long,
long,
long
drag
to
settle
down
Делает
долгую,
долгую,
долгую
затяжку,
чтобы
успокоиться
Yes,
it
kills
her
how
he
turned
away
Да,
ее
убивает,
как
он
отвернулся
Oh,
he
ripped
their
love
apart
О,
он
разорвал
их
любовь
на
части
And
a
prayer
above,
for
the
broken
love
И
молитва
в
небесах
о
разбитой
любви
It's
goodbye,
baby
Прощай,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.