Paroles et traduction Cold Chisel - Khe Sanh - 2011 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khe Sanh - 2011 Remastered
I
left
my
heart
to
the
sappers
'round
Khe
Sanh
Я
оставил
свое
сердце
саперам
вокруг
Кхесаня
And
my
soul
was
sold
with
my
cigarettes
to
the
black-market
man
И
моя
душа
была
продана
с
моими
сигаретами
человеку
с
черного
рынка
I
had
the
Vietnam
cold
turkey
from
the
ocean
to
the
Silver
City
У
меня
была
холодная
индейка
во
Вьетнаме
от
океана
до
Серебряного
города
And
it's
only
other
vets
could
understand
И
это
могли
понять
только
другие
ветеринары
About
the
long-forgotten
dockside
guarantees
О
давно
забытых
причальных
гарантиях
How
there
were
no
V-day
heroes
in
1973
Как
не
было
героев
Дня
Победы
в
1973
году
How
we
sailed
into
Sydney
Harbour,
I
saw
an
old
friend,
but
I
couldn't
kiss
her
Как
мы
плыли
в
гавань
Сиднея,
я
увидела
старую
подругу,
но
не
смогла
ее
поцеловать
She
was
lined,
and
I
was
home
to
the
lucky
land
Она
была
выровнена,
и
я
был
домом
на
счастливой
земле
She
was
like
so
many
more
from
that
time
on
С
тех
пор
она
была
похожа
на
многих
других.
Their
lives
were
all
so
empty,
until
they
found
their
chosen
one
Вся
их
жизнь
была
такой
пустой,
пока
они
не
нашли
своего
избранника
And
their
legs
were
often
open,
but
their
minds
were
always
closed
И
их
ноги
часто
были
открыты,
но
их
умы
всегда
были
закрыты
And
their
hearts
were
held
in
fast
suburban
chains
И
их
сердца
были
связаны
быстрыми
пригородными
цепями
And
the
legal
pads
were
yellow,
hours
long,
pay
packets
lean
И
юридические
блокноты
были
желтыми,
многочасовыми,
платежные
пакеты
скудными
And
the
telex
writers
clattered
where
the
gunships
once
had
been
И
авторы
телексов
стучали
там,
где
когда-то
были
боевые
корабли
Car
parks
make
me
jumpy,
and
I
never
stopped
the
dreams
Автостоянки
заставили
меня
нервничать,
и
я
никогда
не
прекращал
мечтать
Or
the
growing
need
for
speed
and
Novocaine
Или
растущая
потребность
в
скорости
и
новокаине
So
I
worked
across
the
country
from
end
to
end
Так
что
я
работал
по
всей
стране
из
конца
в
конец
Tried
to
find
a
place
to
settle
down
where
my
mixed
up
life
could
mend
Пытался
найти
место,
чтобы
поселиться,
где
моя
запутанная
жизнь
могла
бы
исправиться
I
held
a
job
on
an
oil-rig,
flying
choppers
when
I
could
Я
работал
на
нефтяной
вышке,
летал
на
вертолетах,
когда
мог.
But
the
nightlife
nearly
drove
me
'round
the
bend
Но
ночная
жизнь
почти
загнала
меня
за
поворот
And
I've
travelled
'round
the
world
from
year
to
year
И
я
путешествовал
по
миру
из
года
в
год
And
each
one
found
me
aimless,
one
more
year
the
worse
for
wear
И
каждый
из
них
нашел
меня
бесцельным,
еще
один
год
хуже
изнашивания
And
I've
been
back
to
South
East
Asia
and
the
answer
sure
ain't
there
И
я
вернулся
в
Юго-Восточную
Азию,
и
там
точно
нет
ответа.
But
I'm
drifting
north
to
check
things
out
again
Но
я
дрейфую
на
север,
чтобы
снова
все
проверить.
Well,
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Ну,
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
And
only
seven
flying
hours,
and
I'll
be
landing
in
Hong
Kong
Всего
семь
летных
часов,
и
я
приземлюсь
в
Гонконге.
And
there
ain't
nothing
like
the
kisses
from
a
jaded
Chinese
princess
И
нет
ничего
лучше
поцелуев
измученной
китайской
принцессы
I'm
gonna
hit
some
Hong
Kong
mattress
all
night
long
Я
всю
ночь
буду
трахаться
с
гонконгским
матрасом
Well,
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Ну,
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
You
know
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Вы
знаете,
что
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
And
it's
really
got
me
worried,
I'm
goin'
nowhere,
and
I'm
in
a
hurry
И
это
действительно
меня
беспокоит,
я
никуда
не
иду
и
тороплюсь
You
know
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Вы
знаете,
что
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
Well,
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Ну,
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
You
know
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Вы
знаете,
что
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
Lo,
it's
really
got
me
worried,
I'm
goin'
nowhere,
and
I'm
in
a
hurry
И
это
действительно
меня
беспокоит,
я
никуда
не
иду
и
тороплюсь
You
know
the
last
plane
out
of
Sydney's
almost
gone
Вы
знаете,
что
последний
самолет
из
Сиднея
почти
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.