Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Get Stoned (Live 1983)
Lasst uns stoned werden (Live 1983)
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Well,
you
know,
my
baby,
she
won't
let
me
in
Nun,
weißt
du,
mein
Schatz,
sie
lässt
mich
nicht
rein
I've
got
a
few
pennies,
gonna
buy
me
a
bottle
of
gin
Ich
habe
ein
paar
Pennies,
werde
mir
eine
Flasche
Gin
kaufen
And
then
I'll
call
up
my
buddy
on
the
telephone
and
say
(come
on)
Und
dann
rufe
ich
meinen
Kumpel
am
Telefon
an
und
sage
(komm
schon)
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
You
know,
I
work
so
hard,
all
day
long
Weißt
du,
ich
arbeite
so
hart,
den
ganzen
Tag
But
everything
I
try
to
do,
well,
it
always
seems
to
turn
out
wrong
Aber
alles,
was
ich
versuche
zu
tun,
nun,
es
scheint
immer
schief
zu
gehen
And
that's
why
I
stop
by
here,
on
my
way
home,
and
say
Und
deshalb
halte
ich
hier
an,
auf
meinem
Heimweg,
und
sage
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
There
ain't
no
harm,
to
take
a
little
nip
Es
ist
keine
Schande,
einen
kleinen
Schluck
zu
nehmen
Oh,
but
don't
you
go
falling
down,
don't
you
know,
you're
gonna
bust
your
lip?
Oh,
aber
fall
nicht
hin,
weißt
du,
du
wirst
dir
sonst
die
Lippe
aufschlagen
And
there
ain't
no
harm,
to
take
a
little
taste
Und
es
ist
keine
Schande,
ein
wenig
zu
probieren
Yeah,
but
don't
you
go
falling
down,
you're
gonna
mess
up
Ja,
aber
fall
nicht
hin,
du
wirst
sonst
alles
vermasseln
You're
gonna
mess
up
some
other
man's
place,
yes
Du
wirst
die
Bude
eines
anderen
Mannes
vermasseln,
ja
Let's
go
get
stoned,
ooh
Lasst
uns
stoned
werden,
ooh
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Let's
go
get
stoned
(oh
Lord,
Lord,
let's
not
get
scared,
get
stoned
now)
Lasst
uns
stoned
werden
(oh
Herr,
Herr,
lass
uns
keine
Angst
haben,
werde
jetzt
stoned)
Let's
go
get
stoned,
come
on,
yeah
Lasst
uns
stoned
werden,
komm
schon,
ja
Let's
go
get
stoned,
oh-ooh
Lasst
uns
stoned
werden,
oh-ooh
Let's
go
get
stoned
(well,
everybody's
gonna
get
stoned
once
in
a
while,
now
baby)
Lasst
uns
stoned
werden
(nun,
jeder
wird
mal
stoned,
Baby)
Let's
go
get
stoned
Lasst
uns
stoned
werden
Hoo,
hoo,
hoo
Hoo,
hoo,
hoo
Don't
you
feel
like
goin'
out?
Hast
du
keine
Lust
auszugehen?
Don't
you
feel
like
goin'
out?
Hast
du
keine
Lust
auszugehen?
Just
go
out
and
get
stoned,
right
now,
babe,
yeah
Geh
einfach
raus
und
werde
stoned,
jetzt
gleich,
Babe,
ja
Oh,
let's
go
and
get
stoned
Oh,
lasst
uns
stoned
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead
Album
Covered
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.