Paroles et traduction Cold Chisel - Let's Go Get Stoned (Live 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Get Stoned (Live 1983)
Пойдем Накрутимся (Концерт 1983)
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Well,
you
know,
my
baby,
she
won't
let
me
in
Знаешь,
детка,
моя
меня
не
пускает
домой
I've
got
a
few
pennies,
gonna
buy
me
a
bottle
of
gin
У
меня
есть
пара
монет,
куплю
бутылку
джина
And
then
I'll
call
up
my
buddy
on
the
telephone
and
say
(come
on)
А
потом
позвоню
своему
приятелю
и
скажу
(давай)
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
You
know,
I
work
so
hard,
all
day
long
Знаешь,
я
так
много
работаю
весь
день
But
everything
I
try
to
do,
well,
it
always
seems
to
turn
out
wrong
Но
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
ну,
всегда
идет
не
так
And
that's
why
I
stop
by
here,
on
my
way
home,
and
say
И
поэтому
я
заглядываю
сюда
по
дороге
домой
и
говорю
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
There
ain't
no
harm,
to
take
a
little
nip
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
немного
приложиться
Oh,
but
don't
you
go
falling
down,
don't
you
know,
you're
gonna
bust
your
lip?
О,
но
только
не
упади,
а
то,
знаешь,
губу
разобьешь
And
there
ain't
no
harm,
to
take
a
little
taste
И
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
немного
попробовать
Yeah,
but
don't
you
go
falling
down,
you're
gonna
mess
up
Да,
но
не
падай,
а
то
испортишь
You're
gonna
mess
up
some
other
man's
place,
yes
Испортишь
чужое
место,
да
Let's
go
get
stoned,
ooh
Пойдем
накрутимся,
ух
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Let's
go
get
stoned
(oh
Lord,
Lord,
let's
not
get
scared,
get
stoned
now)
Пойдем
накрутимся
(о,
Господи,
Господи,
не
будем
бояться,
давай
накуримся)
Let's
go
get
stoned,
come
on,
yeah
Пойдем
накрутимся,
давай,
да
Let's
go
get
stoned,
oh-ooh
Пойдем
накрутимся,
о-ух
Let's
go
get
stoned
(well,
everybody's
gonna
get
stoned
once
in
a
while,
now
baby)
Пойдем
накрутимся
(ну,
каждый
хоть
раз
да
накурится,
детка)
Let's
go
get
stoned
Пойдем
накрутимся
Don't
you
feel
like
goin'
out?
Не
хочешь
выйти?
Don't
you
feel
like
goin'
out?
Не
хочешь
выйти?
Just
go
out
and
get
stoned,
right
now,
babe,
yeah
Просто
выйди
и
накурись,
прямо
сейчас,
детка,
да
Oh,
let's
go
and
get
stoned
О,
пойдем
накрутимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead
Album
Covered
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.