Cold Chisel - Let's Go Get Stoned (Live 1983) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - Let's Go Get Stoned (Live 1983)




Let's Go Get Stoned (Live 1983)
Пойдем Накрутимся (Концерт 1983)
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Well, you know, my baby, she won't let me in
Знаешь, детка, моя меня не пускает домой
I've got a few pennies, gonna buy me a bottle of gin
У меня есть пара монет, куплю бутылку джина
And then I'll call up my buddy on the telephone and say (come on)
А потом позвоню своему приятелю и скажу (давай)
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
You know, I work so hard, all day long
Знаешь, я так много работаю весь день
But everything I try to do, well, it always seems to turn out wrong
Но все, что я пытаюсь сделать, ну, всегда идет не так
And that's why I stop by here, on my way home, and say
И поэтому я заглядываю сюда по дороге домой и говорю
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
There ain't no harm, to take a little nip
Нет ничего плохого в том, чтобы немного приложиться
Oh, but don't you go falling down, don't you know, you're gonna bust your lip?
О, но только не упади, а то, знаешь, губу разобьешь
And there ain't no harm, to take a little taste
И нет ничего плохого в том, чтобы немного попробовать
Yeah, but don't you go falling down, you're gonna mess up
Да, но не падай, а то испортишь
You're gonna mess up some other man's place, yes
Испортишь чужое место, да
Let's go get stoned, ooh
Пойдем накрутимся, ух
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Let's go get stoned (oh Lord, Lord, let's not get scared, get stoned now)
Пойдем накрутимся (о, Господи, Господи, не будем бояться, давай накуримся)
Let's go get stoned, come on, yeah
Пойдем накрутимся, давай, да
Let's go get stoned, oh-ooh
Пойдем накрутимся, о-ух
Let's go get stoned (well, everybody's gonna get stoned once in a while, now baby)
Пойдем накрутимся (ну, каждый хоть раз да накурится, детка)
Let's go get stoned
Пойдем накрутимся
Hoo, hoo, hoo
Ху, ху, ху
Don't you feel like goin' out?
Не хочешь выйти?
Don't you feel like goin' out?
Не хочешь выйти?
Just go out and get stoned, right now, babe, yeah
Просто выйди и накурись, прямо сейчас, детка, да
Oh, let's go and get stoned
О, пойдем накрутимся





Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.