Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To Alan - 2011 Remastered
Brief an Alan - 2011 Remastered
When
it's
time
for
your
reflection
Wenn
es
Zeit
für
deine
Reflexion
ist
As
you
wait
'til
help
arrives
Während
du
wartest,
bis
Hilfe
eintrifft
See
our
good
friend's
face
on
the
dashboard
Siehst
du
das
Gesicht
unseres
guten
Freundes
auf
dem
Armaturenbrett
And
to
know
you
cannot
leave
that
cab
alive
Und
weißt,
dass
du
diese
Kabine
nicht
lebend
verlassen
kannst
Do
you
know
I
reach
for
you,
from
later
times?
Weißt
du,
dass
ich
aus
späteren
Zeiten
nach
dir
greife?
Once
I
knew
Einst
wusste
ich
Once
I
knew
Einst
wusste
ich
Now
I'm
walking
Jetzt
gehe
ich
Now
I'm
walking
in
the
dark
Jetzt
gehe
ich
im
Dunkeln
Like
bells,
our
dogs
are
yelling
all
across
Centennial
Park
Wie
Glocken
bellen
unsere
Hunde
überall
im
Centennial
Park
And
the
Sunday
morning
light
just
sends
me
blind
Und
das
Sonntagmorgenlicht
blendet
mich
nur
And
I'm
only
feeling
useless
'cause
there's
nothing
I
can
blame
Und
ich
fühle
mich
nur
nutzlos,
weil
ich
nichts
beschuldigen
kann
Every
person,
thing
and
circumstance
that
moves
this
perfect
day
Jede
Person,
jedes
Ding
und
jeder
Umstand,
der
diesen
perfekten
Tag
bewegt
You've
left
behind
Hast
du,
meine
Liebe,
zurückgelassen
And
I'm
thinking
Und
ich
denke
Christmas
1982
Weihnachten
1982
Around
this
time,
a
year
ago,
Gaskill
sold
his
boat
Ungefähr
um
diese
Zeit,
vor
einem
Jahr,
verkaufte
Gaskill
sein
Boot
And
headed
for
the
Cross
to
sink
a
few
Und
machte
sich
auf
den
Weg
zum
Cross,
um
ein
paar
zu
trinken
Never
trust
a
Wayside
Chapel
crowd
on
Christmas
Eve
Traue
niemals
einer
Wayside
Chapel
Menge
an
Heiligabend
They
must
be
entertained
and
if
a
stranger
does
the
dying
Sie
müssen
unterhalten
werden,
und
wenn
ein
Fremder
stirbt
That's
O.K.!
Ist
das
in
Ordnung!
And
I'm
sitting
in
a
hotel
room
along
Rue
St.
Louis
Und
ich
sitze
in
einem
Hotelzimmer
entlang
der
Rue
St.
Louis
Dialling
old
phone
numbers
down
the
line
Und
wähle
alte
Telefonnummern
entlang
der
Leitung
And
I
measure
my
position
to
the
obstacles
we
crossed
Und
ich
messe
meine
Position
an
den
Hindernissen,
die
wir
überquert
haben
The
territory
covered
and
the
parties
that
we
lost
Das
Gebiet,
das
wir
abgedeckt
haben,
und
die
Partys,
die
wir
verloren
haben
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Süße
And
if
I
don't
hang
'round
Und
wenn
ich
mich
nicht
herumtreibe
Our
old
gambling
grounds
An
unseren
alten
Spielplätzen
It
does
not
mean
that
I've
forgotten
Heißt
das
nicht,
dass
ich
es
vergessen
habe
We
believed,
and
I
still
do
Wir
glaubten,
und
ich
tue
es
immer
noch,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.