Cold Chisel - Mr. Crown Prosecutor - 2011 Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - Mr. Crown Prosecutor - 2011 Remastered




Mr. Crown Prosecutor - 2011 Remastered
Господин государственный обвинитель - ремастеринг 2011
Mr. Crown Prosecutor
Господин государственный обвинитель,
No matter what I say or do
что бы я ни говорил, что бы ни делал,
You take money, to put whatever
вы берете деньги, чтобы представить
May be the opposite view
противоположную точку зрения.
What you see, is what I am
Вы видите меня таким, какой я есть,
I will always be, an honest man
и я всегда буду честным человеком.
Mr. Crown Prosecutor, raise my hand
Господин государственный обвинитель, поднимаю руку,
I can't say the same about you
о вас я такого сказать не могу.
Mr. Crown Prosecutor, go down now
Господин государственный обвинитель, спуститесь-ка вниз,
I'll show you where your children play
я покажу вам, где играют ваши дети,
And the deep shit they get to play with
и в какое дерьмо они вляпались,
And the people that they've got to pay
и кому им приходится платить.
I got caught, in a traffic jam
Я попал в пробку,
A girl on the street, with a chain of command
девушка на улице, у которой целая цепочка начальства,
Goin' up through the city
тянется через весь город
To the government of the day
к нынешнему правительству.
Mr. Crown Prosecutor, raise my hand
Господин государственный обвинитель, поднимаю руку,
The hand of a fish so small
руку маленькой рыбки.
You know, if it wasn't so
Знаете, если бы всё было не так,
I wouldn't be here at all
меня бы здесь вообще не было.
But what you see, is what I am
Но вы видите меня таким, какой я есть,
And I'll always be, an honest man
и я всегда буду честным человеком.
I'm lost in the blind stupidity of it all
Я потерян в этой слепой глупости.
Well Mr. Crown Prosecutor, go down now
Что ж, господин государственный обвинитель, спуститесь-ка вниз,
I'll show you where your children play
я покажу вам, где играют ваши дети,
And the deep shit they get to play with
и в какое дерьмо они вляпались,
And the people that they've gotta pay, oh, yeah
и кому им приходится платить, о да.
But Mr. Crown Prosecutor, if you look
Но, господин государственный обвинитель, если вы посмотрите,
You'll find where it tells it to you in this book
то найдете в этой книге ответ,
How the vine by the well
как лоза у колодца
Gotta branch out over the wall
должна перебраться через стену.





Writer(s): Don Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.