Paroles et traduction Cold Chisel - No Plans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
standing
in
the
sun,
smoking
a
cigarette,
and
no
plans
Стою
на
солнце,
курю
сигарету,
и
никаких
планов,
детка.
I
feel
no
pain,
I
got
no
iphone
Не
чувствую
боли,
нет
у
меня
айфона.
Pluggin'
into
my
brain,
I'm
hangin'
all
alone
Втыкаю
в
свой
мозг,
торчу
совсем
один.
In
the
sun,
smoking
a
cigarette,
no
plans
На
солнце,
курю
сигарету,
никаких
планов.
Yeah
fuck
you!
Да
пошла
ты!
I'm
standing
on
the
corner,
smokin',
taking
in
a
wider
view
Стою
на
углу,
курю,
охватываю
взглядом
ширь.
I'm
on
location
got
the
rivers
of
the
dead
Я
на
месте,
вижу
реки
мёртвых.
Heading
down
to
the
station,
I'm
thinkin'
about
goin'
back
to
bed
Иду
к
станции,
думаю
вернуться
в
кровать.
'Cause
I
can,
no
plans
Потому
что
могу,
никаких
планов.
If
I
had
a
plan
I'd
take
it
down
and
hock
it
Если
бы
у
меня
был
план,
я
бы
его
заложил.
Then
someone
else'd
own
my
time
Тогда
кто-то
другой
владел
бы
моим
временем.
Then
I'd
be
polishing
another
man's
rocket
Тогда
бы
я
полировал
ракету
другого
мужика.
Instead
a
hangin'
here,
looking
for
a
rhyme
in
the
sun
Вместо
того,
чтобы
торчать
здесь,
ища
рифму
на
солнце.
Smoking
a
cigarette,
watching
the
traffic
jam
up
Курить
сигарету,
смотреть,
как
встаёт
движение.
I'm
thinkin'
'bout
gettin'
me
a
black
coffee
in
a
take-away
cup
Думаю
о
том,
чтобы
взять
себе
черный
кофе
в
стаканчике
на
вынос.
And
maybe
tippin'
in
a
little
bit
of
medicine
И,
может
быть,
добавить
туда
немного
лекарства.
From
what
I
got
hidden
in
a
paper
bag
Из
того,
что
у
меня
спрятано
в
бумажном
пакете.
Standing
in
the
sun,
smoking
a
cigarette,
no
plans
Стою
на
солнце,
курю
сигарету,
никаких
планов.
If
I
had
a
plan
I'd
be
tempted
to
sell
'em
Если
бы
у
меня
был
план,
у
меня
возник
бы
соблазн
продать
его.
Then
someone
else'd
own
my
time
Тогда
кто-то
другой
владел
бы
моим
временем.
Then
I'd
be
working
on
another
man's
plans
Тогда
бы
я
работал
над
планами
другого
мужика.
I'd
never
get
to
pay
for
the
crime,
to
tell
him
Мне
бы
никогда
не
удалось
заплатить
за
преступление,
чтобы
сказать
ему:
To
shut
the
fuck
up!
Yeah,
come
on
"Заткнись
к
черту!
Давай
же!"
Don't
ever
let
'em
catch
you
talkin'
to
yourself
Никогда
не
позволяй
им
застать
тебя
разговаривающим
с
самим
собой.
Let
alone
in
a
rhyme
Не
говоря
уже
о
рифме.
I'm
standing
in
the
ruins,
looking
at
the
end
Стою
на
руинах,
смотрю
на
конец.
Of
all
mankind,
leaning
back
again
Всего
человечества,
снова
откидываюсь
назад.
In
the
sun,
smoking
a
cigarette,
no
plans
На
солнце,
курю
сигарету,
никаких
планов.
Yeah
I'm
standing
in
the
ruins,
looking
at
the
end
Да,
стою
на
руинах,
смотрю
на
конец.
Of
all
mankind,
leaning
back
again
Всего
человечества,
снова
откидываюсь
назад.
In
the
sun,
smoking
a
cigarette,
no
plans
На
солнце,
курю
сигарету,
никаких
планов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ammar Malik, Jason Mraz, Andrew Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.